腌這字讀啥? 喜歡讀小說或者是看書的朋友,對這兩個字實際上并不陌生,腌臜,就是肮髒,埋汰,dirty,雜亂,後來也借指心裡别扭不痛快,現在小編就來說說關于腌這字讀啥?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
喜歡讀小說或者是看書的朋友,對這兩個字實際上并不陌生,腌臜,就是肮髒,埋汰,dirty,雜亂,後來也借指心裡别扭不痛快。
但是很多朋友并不知道他怎麼讀。
這實際上是第一個地方的俚語,以前的時候,一般是讀為ā zā ,不過在第六版的漢語詞典中,這個詞一般是讀作
ā za,也就是第二聲是輕聲的讀法。
有人就會問了,那這個詞是哪個地方的方言呢?
實際上腌臜在河南,山東,南昌等多地的方言中都有出現。
但是意思也有所區别,在南昌等地的方言中,腌臜就是髒的意思,而山東人說你真的是個腌臜人,就是說你這人辦事差勁,叫人看着别扭,而河南人一般會說,這人真是個腌臜菜,是說這個人品質不良,道德敗壞。
而腌臜被大家熟知,基本上都是受了《水浒傳》的毒害,裡面的108好漢,上過學的用手指頭都能掰扯過來,剩下的都是大口吃肉,大碗喝酒的草莽英雄,所以施耐庵在處理人物對話的時候,也是髒話俚語到處都是,其中,多出出現,你這‘腌臜潑才’,‘這個腌臜殺才’,‘你這賤人,腌臜潑婦!’等等這類近乎罵人的粗白語言。
所以我們看許多寫穿越小說的,也特别喜歡借用這兩個字,仿佛用上了就是頗具文學氣息,時代美感的髒話了。
就連梁秋實先生在翻譯莎翁的《威尼斯商人》中,也有這麼一段話:“他那兇惡的靈魂從絞架上逃了出來,鑽進了你老娘腌臜的胎裡,因為你的性情正如豺狼一般貪婪殘暴”(大概是這樣,具體小冷記不住了,如果寫錯了,還請大家指正。實在是忘了這段,應該是法庭上安東尼奧或者葛萊西安諾對夏洛克的指責吧。)一個腌臜,讓這段髒話都上升了一個台階,罵的淋漓盡緻,罵的富有年代感。
所以大家知道了嗎?這兩個字,腌臜,裝逼必備的哦!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!