浣溪沙入夏偏宜澹薄妝原文翻譯?原文:《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝》,今天小編就來說說關于浣溪沙入夏偏宜澹薄妝原文翻譯?下面更多詳細答案一起來看看吧!
原文:《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝》
李珣 〔五代〕
入夏偏宜澹薄妝,越羅衣褪郁金黃,翠钿檀注助容光。
相見無言還有恨,幾回判卻又思量,月窗香徑夢悠飏。
翻譯:
時節剛剛入夏,合時的裝束應該的穿上淡薄的衣裳,越地絲綢做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黃,翠色钗钿和紅色胭脂更加增添了美豔的容光。
回想相見的時候不知道說什麼,心裡卻還有一些離别的不爽;幾次想說分手,最後總是沒有開腔。明月滿窗,花徑幽幽,思念悠長恰似做夢一樣。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!