tft每日頭條

 > 生活

 > 愚人節用英語怎麼表示

愚人節用英語怎麼表示

生活 更新时间:2024-12-17 19:58:22

關注@每日口語秀,輕松學英語~

限時0元搶,一節免費的英語課!(是真的!)⬇

April Fools' Day: 愚人節

愚人節用英語怎麼表示(愚人節看看)1

愚人節學“整人”英語怎麼說?

April Fools' Day: 愚人節,直譯“四月傻瓜日”

fool可以做名詞和動詞:

You are a fool: 你是個傻瓜

You were fooled: 你被愚弄了

英語有句俗語:

“Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me”: 騙我一次,是你不對;

上當兩次,是我不對。就是吃一塹、長一智的意思。

但是如果被騙第三次:

But fool me three times, it must be April Fool's Day: 上三次當,原來今天是愚人節

除了fool, 還有一個更常用、更地道的“整人”說法

你知道這個詞嗎?⬇️

愚人節用英語怎麼表示(愚人節看看)2

愚人節學“整人”英語怎麼說?

Prank: 整人、惡作劇

"Prank"怎麼用?

愚人節用英語怎麼表示(愚人節看看)3

愚人節學“整人”英語怎麼說?

當名詞用

April Fools' Day pranks: 愚人節惡作劇

當動詞用:

You were/got pranked! 你被整了

I was/got pranked! 我被整了

更多用法:

To pull a prank on someone: 整人

A prankster:愛搞惡作劇、愛整人的人

Prank calls: 整人電話、惡作劇電話

To fall for a prank: 被整了

愚人節是美國人比創意的節日

愚人節用英語怎麼表示(愚人節看看)4

愚人節學“整人”英語怎麼說?

很多美國大公司,特别是科技類公司都會在愚人節推出prank products (假産品)。

作為顯示創意、吸引眼球的做法。

Google's classic April Fools' prank: 谷歌幾年前有一個經典愚人節惡作劇

Introducing a new Gmail feature that allowed you to unsend emails: Gmail推出新功能,可以撤回發出去的郵件

WeChat does allow you to unsend messages. It's so useful!: 微信就是可以撤回消息啊!太有用了!

除了prank,“惡作劇”還有另一個說法:

Practical joke: 惡作劇

更多地道的“整人”說法

Pulling your leg

愚人節用英語怎麼表示(愚人節看看)5

愚人節學“整人”英語怎麼說?

To pull someone's leg: 逗你玩兒呢

不過這個俚語比較有年代感,老一輩愛用。

年輕人會用下面這個說法:

Messing with you

愚人節用英語怎麼表示(愚人節看看)6

愚人節學“整人”英語怎麼說?

Messing with someone: 逗你玩兒、跟你惡搞

注意:不管是用年代感的說法、還是年輕人的說法,口語裡使用,都要加個"just"

I'm just pulling your leg: 我在逗你、跟你開玩笑呢

I'm just messing with you: 我不過是在跟你開玩笑

4月1日,提高警惕

愚人節用英語怎麼表示(愚人節看看)7

愚人節學“整人”英語怎麼說?

⬆️圖裡的這句話是不是很經典?

Today is April Fools' Day: 今天是4月1号愚人節

Believe nothing and trust no one. Just like any other day: 别相信任何事、任何人。就像平時每一天。

Be on guard: 提高警惕、小心

Don't be fooled: 别輕易上當

Don't fall for April Fools' pranks: 别掉進愚人節陷阱

Can't belive I fell for it: 我怎麼會上這種當?!

關注@每日口語秀,每天學習英語知識,了解英語資訊!

有什麼想看的主題或内容也可以在下方留言哦!

點擊下方藍字“了解更多”,限時0元搶英語學習大禮包哦~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved