本期要學的英語表達,非常的口語化。
美國人叫你shut up,可真不一定是叫你閉嘴,而是讓你繼續說!
Why?
讓我們細細來講解一下。
新來的小夥伴記得拉到最下面存下我們的特色英文卡片,并且和其他小夥伴一起參與我們的每日英文打卡哦。
猜一猜
首先我們看一個英語對話吧,你來猜一猜這個shut up是什麼意思?
- Did you hear that Nina and Henry got back together?
- Shut up!
- No, really, I’m serious!
其實可以看出來兩個小夥伴在八卦,they are gossiping。
八卦的是Nina and Henry又複合了,Got back together。
接下來小夥伴的反應是shut up,這裡的shut up不能理解成閉嘴,而是有一種驚訝的感覺,因為後面小夥伴接着說是真的了,我是認真的,I'm serious。
所以shut up,在這裡表示的是Something is too shocking to believe,某人說的事情實在是太震驚了,讓你都不敢相信,這個時候你就可以說shut up!
有點類似不可能!不會吧,怎麼會這樣!
其實英語中有很多類似這樣的表達,我們多看幾個真實的英文使用場景,感受一下。
- Mom, I got into Oxford.
- What!? Get out of here!
- 老媽,我進牛津了!
- 什麼!别鬧!(捂着嘴巴,眼睛裡滿是笑意又不可置信地說)
* 當然要注意表情啊!如果你生氣地說Get out of here,那别人真的會以為你是讓他滾。
但是如果是你聽到消息覺得震驚,或者狂喜,那表情又是不一樣啦。
再看一個英文場景:
You bought me a Porsche? No way!
你給我買了個保時捷,天哪噜喲!
* 同場景,這裡你腦補一下你媽跟你說:“寶寶,其實咱們家裡資産過億了,之前一直瞞着你,其實你是個富二代”的時候你的表情,搭配這裡的No way使用,完美。
最後總結一下
當你想要表達震驚或者是感覺不可思議,或者是你覺得别個在唬你,你都可以用到這些英文表達:
Shut up!
No way!
Get out of here!
你學會了嗎?
每日英文打卡
學會了的話就開始輸出吧,由輸出倒逼輸入是最好的學習方法啦。
Try to translate the following sentence and comment down below
- 我赢了100萬美元!
- 不是吧!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!