河北圍場話方言?圍場方言土語大全c擦黒兒cāhēir:天色開始黑下來天~回來的,今天小編就來聊一聊關于河北圍場話方言?接下來我們就一起去研究一下吧!
圍場方言土語大全c
擦黒兒cāhēir:天色開始黑下來。天~回來的。
擦面子cāmiànzi:傷害顔面。你這麼做多擦單位人的面子。
擦 屁 戶cāpìhu:處理别人留的尾巴。你把活幹得半拉不落的,還得别人為你~。
猜cǎi:很少讀cāi。
猜謎兒cǎ(ā)imèir:猜謎。
采點兒cǎidiǎnr:選擇所需要的地點。他們要蓋樓,正~呢。
踩(1)cǎi:貶低别人以達到擡高自己的目的。他好~人。
(2)cài:用腳踩。别把莊稼~了;不看着點兒,都讓你給~壞了。
踩咕cǎigu:貶低、诋毀。他好~人兒。
踩裙兒cǎìqúnr:雞交配。
踩着點兒cǎizhediǎnr:正好按點到達。你這是~來的,說八點到一分不差。
菜cài:無能、水平低。他業務水平太~。菜貨cài huò:不中用,軟弱無能之輩(罵人語)。他是個~。也說菜貨婁子cài huolǒuzi。
菜耙子cài pázi:吃飯時特别能多吃菜的人。他是個~,一桌菜就不夠他摟得了。
蔡樹càishù:也叫橡子樹,蒙古栎。
孱頭càntou:膽子小、能力差、自我感覺低人一等。那孩子咋那麼~呢,連人都不敢見。
蒼cāng:①浮腫、蒼白。你臉咋有點發~呀;②警覺性高。他這人真~,你算計不了他。
蒼蒼cāngcang:也說嗆嗆qiāngqiang:許多人在一起議論、辯論、争辯的意思。他們在那瞎蒼蒼呢!嗆嗆了半天也沒有結果。
藏奸兒cángjiānr:保留一手兒,不肯付出全部精力或不肯全力幫助别人。~耍滑。
蒼子棵cǎngzikē:蒼耳子。
槽子糕cáozigāo;也叫槽糕,多種式樣的蛋糕。沒有你這個臭雞蛋,還不做~了呢。意思是缺了誰都行。
草底兒cǎodǐr:草稿兒。
草甸子cǎodiànzi:低窪長滿草的地方。
草 雞 cǎoji:服了、認輸了、老實了、沒招兒了。旅遊一趟累~了吧。也說草煎cǎojian。
草 驢cǎolǘ:母驢。叫驢:公驢。草迷cǎomi:①新生兒窒息。孩子生下來~了;②不做聲。到節骨眼咋就~了。
草爬子cǎopázi:蚰蜒的一種,腿長。也叫錢串子、草鞋底子。
噌噌cēngcēng:很迅速地。他~地跑過去了;物價~地漲;小苗~地竄。
噌噌蹿cēngcēngcuān:①跑得快。他~;②長得快。小苗~。
噌噌跑cēngcēngpǎo:跑得快。他~,一陣子就沒影兒了。
噌(1)cèng:叱責。把孩子~了一頓。(2)cēng:突然起來、閃過。~一下就站起來;~下就過去了。
蹭cèng:當付代價而不付的享受、白享受、就着方便或利用機會賺便宜、得好處、揩油。~吃~喝;回娘家~頓飯;~車。
蹭了cèngle:壞了。累~;餓~。
喳喳chācha:耳語。他倆~好半天。
喳咕chāgu:叽咕、嘀咕,不公開地小聲說。看怹們倆,不知道在~啥呢。
喳咕話chāguhuǎ:細聲或自言自語說話。才八個月的小孩就會~了。
差chā:症狀減輕、程度變弱。你腰疼~些了嗎?
差差兒chāchār:幾乎、險些。~摔下去,也說差一差chāyichā。
差點兒chāyidiǎn:好一些、輕一些。你肚子疼~了嗎?也說差了chāle。
差一點兒chāyidiǎnr:指病等見輕了,好轉了。肚子疼~了。
插一杠子chāyigàngzi:①插嘴。人家說事兒呢。你~算啥。②插手。他倆鬧意見,家大人就别再~了。
插一腿chāyituǐ:插手。啥事你都想~,累不累呀。
馇chā:熬。晚上~點粥吃。
馇粥了chāzhōule:馇粥是熬粥的意思,馇粥了是形容攪在一起,亂套了,場面混亂。
馇豬食chāzhūshí:①将生菜、生的豬飼料等煮熟。她在家~呢;②把幾種糧食或東西等摻在一起。孩子在家把積木~了。
叉chá:阻擋、阻塞。二街堵車,~住不動了。
叉(着)花兒chá(zhe)huār分隔着、交替着、交錯着。你把不同顔色的~放。
茬兒、碴兒chár:①具有某種特長的人。他是個~,幹啥都行。②不好惹,不易對付的人。她是個~,惹了她那通子罵。也說茬子、碴子;③買賣交易中接應的一方;對手。找個下~出手吧;④事情。他早把這~忘了;⑤挑起事端的因由。你想找~幹仗呀。
查花兒cháhuār:①交錯、穿插。棒子和豆子~種;②交替。幾種衣服~穿。
查夥cháhuǒ:合夥在一起。他們倆~做買賣呢。
插關兒cháguanr:門栓。
馇子cházi:玉米加工出的碎粒。玉米~粥。
碴chá:①碎片碰破。手讓玻璃~破了;②勢頭、架勢。看那~兒,來者不善哪。
碴激心chájixīn:多吃硬的東西在胃裡不消化,頂的難受。山藥絲太硬,吃多了~。也說碴抑心cháyixīn。
碴口chákou:①東西的折斷部位;②契機、節骨眼、重要環節。書正說到~上,就不往下說了;③借口、毛病。他找~不讓你呢;④語氣、口風。一聽這話不是~。
碴兒chár:①事端。把這個~先擱着,說别的;②勢頭。這是怎麼個~;③過去留下的芥蒂、舊嫌隙。他沒忘了那個~;④斷裂的部分。這是新~。
叉啦chǎla:敞口。~碗:大口碗。
叉皮chǎ pi:①沒理解對方的意思說錯、說的理解的與實際不符。他兩個說~了;②沒理解對方的意圖做錯、做的與實際情況或要求相反。那事鬧~了。
插chǎ:用非金屬刀類砍。他腦袋上~出個三尖瓦子。
插開chǎkai:砍破。跟人幹架包腦袋~了。
岔換chàhuàn:①掉換。你倆的衣服~着穿呢;②調劑、派遣。不能老吃米飯,~着樣吃吧。
岔乎頭兒chàhutóur:差頭、差錯。他這前兒還沒來,不得出啥~了呢。
岔聲兒chàshēngr:發出帶有恐懼異常的聲音。孩子吓得哭~了。
岔頭兒chàtóur:事故、差錯。這點兒沒來是出啥~了。
差不離壺chàbulíhú:差不多少。給他那些也~了。
差不離兒chàbulír:差不多。他的成績和她的~。
差成色chàchéngshai:在質量、水平、技術等方面有差距。他做的還差着成色。
差壺了chàhúle:錯位,張冠李戴。你别弄~,那是他的。
差老了chàlǎojìn:差得多。我比他~。也說差老勁了chàlǎojìnle。
差三裸四chàsānlǒusì:提供的數據、情報、計算的結果等不準确。那個單位報的表~。
差一乎乎兒chàyihūhu:差一點、幾乎。我~就掉下去了。
差一卯二chàyimǎoèr:差不多。~就行了,别太計較了。
差眼chàyǎn:(牲口)因為誤以為看見危險事物而驚慌。那個馬~了。
差樣兒chàyàngr:樣子不同、個别。這個食堂盡做~的飯菜。
差早了chàzǎole:差得很多。離要求還~了。也說差遠了chàyuǎnle。
拆幫兒chāibāngr:使關系密切或成為幫夥兒的人分開。那幾個學生整天在一起,從不~。
拆兌chāidui:應急臨時借用(錢、物)。買房子錢不湊手,出去~點兒。
柴chái:①(蔬菜的纖維)不嫩。芹菜都老了,吃着~;②(肉的纖維)粗糙。這雞肉有點~。
柴火cháihuo:用于生爐子、燒火的枝柴、柴禾、柴草。
柴雞cháiji:家養的本地雞。
摻堆chānduī:把不同的東西混在一起。蘑菇~了,不好挑。
摻摻乎乎chāncanhūhū:①參與不該參與的事、摻和、攪和。他一天~的,不知圖希啥;②男女之間瞎胡混。他倆在一起~的。
摻乎chānhu:①摻和,即參與不該參與的事。他沒事就瞎~;②參與進去。來吧,你也跟着~~。
纏chán:招惹、應付。他這人可是難~。
纏巴chánba:卷、纏、繞。幫我把線~~。
纏磨chánmo:糾纏、攪擾。這孩子太~人。
饞蟲chánchóng:①想象中的長在肚子裡的使人嘴饞的蟲子。看着好吃的,把他的~都勾出來了;②蛔蟲。他肚子裡有~了;③小孩舌頭的噱稱。你~都伸出來了。
饞痨兒chán láor:饞嘴的人。這個小~,就愛吃肉。
饞貓兒chán māor:戲稱饞嘴的人(多指小孩)。我們這個少爺是個~,炒菜不擱肉不愛吃。
鏟攤兒chàntānr:将生意處理不幹。他去年就~了。
嚵子chànzi:獸類的唇吻、喙。借指嘴,罵人用。你~欠的,瞎說啥;嘴~。
顫忽chànhu:顫悠。走在橋上直~。
顫巍兒chànvēir:①抖動搖晃、顫動搖晃;②說話或唱歌聲音顫抖。她一說話~的。
顫顫着chànchànzhe:拖延、拖着不辦。那事兒他就~,也不着個急。
長脖子chángbózi:妻子有外遇的人。
長不溜丢chángbuliūdiū:顯得形狀有點長。那個雞蛋~的。
長不溜chángbuliù:物體呈長形。橄榄球是~的。
長蟲chángchong:蛇。
長瞪chángdeng:瞪眼、因不滿意、不服而顯示出的對抗的樣子。叫他幹活他在那~~地不動彈。
長瓜臉兒chánggualiǎnr:面部狹長。他長個~。
長毛搭撒chángmáodāsā:毛發長而亂的樣子。看你~的快去剃剃。
常有理兒chángyǒulǐr:永遠不認為自己有錯、自己咋做都有道理。他是個~,你說不過他。
場院chángyuan:農村放置谷類、脫粒等用的場地。谷子在~堆着呢。
敞開兒chǎngkāir:盡量、随便。食物充足得很,大家~吃。也說敞着開兒chǎngzhekāir。
敞口兒chǎngkǒur:①沒有限制、盡量。酒有的是,你們就~造吧;②沒有完結。這個案子還敞着口呢。
敞亮chǎngliang:說話辦事痛快,并且通情達理。他辦事~。
唱喜歌兒chàngxǐgēr:撿好聽的說。他就會~。
唱雅兒吆chàngyǎéryāo:自鳴得意或高興地為自己慶幸。别人都忙得不行,就他在那~。
吵吵chāo chāo:①說,吵嚷、許多人亂說話。别聽他瞎~;一幫人逮那~啥呢;②吵架。他倆~起來了。
吵吵巴火chāo chaobǎhuǒ:大聲嚷嚷。你~幹嗎呢。也說吵吵巴喊chāo chaobǎhǎn。
抄道兒chāo dàor:近便的路。走~去集上。
抄兜兒chāo dōur:把手揣入上衣或褲子的衣袋中。他抄着兜兒走過來。
抄着手chāo zheshǒur:将兩手插入衣袖中。他~站着呢。
朝理cháoli:搭理、搭讪、表達意圖、抄手去做。這事兒太難,他不敢~。
朝陽兒cháoyángr:向陽。正房~。
潮cháo:傻、缺心眼、心眼不多的。他真~,把古董當廢銅賣了。
潮彪cháobiāo:心智不全的人。那個~,人家說啥他信啥。
潮不拉叽cháobulājī:①潮濕。一陰天,行李就~的;②人傻、缺心眼兒。那家夥咋~的。也說潮不搭cháobudā。
潮 種cháo zhǒng:心眼不多的人。
潮的乎的cháodehūde: ①微濕、潮濕。下雨天空氣~的;②傻、魯莽。那人咋~的。也說也說潮乎乎的cháohūhūde、潮大乎的cháodahūde。
潮了光叽cháoleguāngjī:①微濕、潮濕。衣服~的,得晾晾;②傻、缺心眼。你咋~的。
潮了光當cháoleguāngdāng、潮了梆當cháolebāngdāng、潮了剛當cháolegāngdāng、潮了剛叽cháoleguāngjī、潮了巴叽cháolegbājī、潮了嘎叽cháoleggājī、潮了咕叽cháoleggūjī。潮幹兒cháo ɡānr、潮杆gǎn兒:傻乎乎的人;二百五。他是個~。(待續)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!