2021年11月号《咬文嚼字》“正音室”專欄刊有《身份證上“Ⅹ”怎麼讀》一文。作者拎出一個習而不察的問題——
公民身份号碼最後一位是“Ⅹ”,這個“Ⅹ”不少人會讀成英文字母“x”,也有人将它讀成“chā”。那麼,這個“Ⅹ”到底是什麼?該如何讀才是準确的呢?
這一視野盲點在有聲語言傳播者的語用中,亦會遇見,作者述之潔淨妥洽,茲轉錄如下——
拍攝自《咬文嚼字》2021年11月号
而據此,播音中國想起在播音藝考、一線播音中,不時會碰到類同問題:“%”新聞播報中常見,“/”新聞稿件中少有。XX公裡/小時……你會怎麼播讀?
據稱,一些播音生在前些年藝考之時,看到這些綴以标點、數學符号的信息,字到嘴邊遲緩“啞火”。不乏“XX公裡一小時”的播讀。
其實,正确讀法應是“XX公裡每小時”或“每小時XX公裡”。
在标點符号中,間隔号“/”一直是大家的視野盲區。熟知的也是數學中表示分數線的含義。
如:3/4(四分之三)。此外,表示隔開複合單位詞,應讀為“每”。如:真空中的光速是一個物理常數(符号是c),等于299,792,458米/秒。(299,792,458米每秒)。還有隔開供選擇的兩項,讀作“或”。如:德谟克利特(公元前460年~公元前370年/356年)來自古希臘愛琴海北部海岸的自然派哲學家。(波浪線“~”讀作“至”)。
對于标點或數學符号在稿件中的播讀指要,不管各種專業書目,還是各位專業老師,一直付之阙如。前者附錄中多見易讀錯人名、地名。後者也最多在播讀訓練中指陳易錯字詞。殊不知,這些常見易錯還算明槍易躲,類似上述少見生冷的符号讀音可就暗箭難防。
T\ K \L\Z\ G……此時正值春運進行時。這些列車車次字母正确讀法你知道嗎?鐵路部門規範了它們的讀法——“T”讀成“特”(特快列車),“K”讀成“快”(快速列車),“L”讀成“臨”(臨時列車),“ Z”讀成“直”(直達特快列車),“G”讀成“高”(高鐵),“Y”讀成“遊”(旅遊列車),“D”讀成“動”(動車組列車),“N”讀成“内”(管内列車),“C”讀成“城”(城際列車)。
除了車次字母讀法不能讀成字母本音,後綴數字讀法也是有規定的:“1”—“998”按阿拉伯數字發音,如“5”讀成“伍”, “13”讀成“拾叁”,“30”讀成“叁拾”, “232”讀成“貳佰叁拾貳”。
“1001”—“8998”隻讀數字碼,逢千的倍數讀成“幾仟”,如“2345”讀成“貳叁肆伍”, “4500”讀成“肆伍零零”,“2000”讀成“兩仟”、“3000”讀成“叁仟”。
因此,無論是在藝考中,還是一線播音中,新聞稿到手,除了生僻字詞,符号、字母等非文字信息也要留心——
20:09播讀成“晚上8點零九分”,“ 2月6日23時50分”播讀成“二月六号二十三時五十分”(某年台灣花蓮地震發生時間,凸顯莊重嚴肅,訃聞中也如此), “10-2-1”播讀成“幺零二幺”,“ 新疆準東(昌吉)換流站”播讀成“新疆準東昌吉換流站”, “蘇-35”播讀成“蘇三五”, “G1226次”播讀成“高幺二二六次”, “CCTV-3”播讀成“CCTV3”, “2400萬畝”播讀成“兩千四百萬畝”……過往《新聞聯播》“國内聯播快訊”“國際聯播快訊”新聞播報中這樣處理上述數字、字母、符号。
對于這些非文字信息如何播讀,事涉行業都有自己的定說。作為播讀者應該遵照執行。囿于大家無法接觸了解這些,唯有在平素加強聽辨,特别是數字、字母、符号等信息的示讀。這方面,央視《新聞聯播》“國内聯播快訊”“國際聯播快訊”高頻出現,大家可以酌加注意。
也有讀者在前述“身份證上“Ⅹ”怎麼讀”跟評中指出,“這麼讀是正确,但問題是别人根本聽不懂。讀成cha ,是不規範,可約定俗成大家都懂,從溝通效率上來講更好。”
作者 | 楊竣博
責編 | 孫曉甯 美編 | 王偉民 總編 | 陳輝
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!