經典翻拍幾乎有個鐵的定律,絕大多數情況下,翻拍版永遠比不過第一版。
但是仍舊有不少人“孜孜不倦”地熱衷于翻拍經典,原因或是創作瓶頸不得不不翻,或是一味追求IP,最終如願以償引來一片罵聲。
這次的《鹿鼎記》也一樣,前有陳小春版無法逾越的經典制作,後又周星馳颠覆性無厘頭演出,中間連梁朝偉都蓋不住這二位的鋒芒,何況黃曉明、韓棟等人。
然而,黃曉明、韓棟版尚且能以“照貓畫虎”之勢将原著劇情大部分拍出,張一山版卻偏要另辟蹊徑,連劇情也要改,可編劇的實力着實不允許。
于是,廣大觀衆怒打1星,直接導緻劇集在豆瓣評分開局2.7分,幾天後再降至2.6分。
那麼,如此人神共憤,被無數觀衆口誅筆伐的這部《鹿鼎記》到底差在哪呢?
01 劇情改編失去原著核心
新版《鹿鼎記》的劇情删改太過随意,直接導緻原著故事斷層和人物性格缺失。
比如茅十八這個人物與韋小寶的結識過程和交往實在草率。這在《鹿鼎記》中開篇不久後算是一場重頭戲,通讀原著,不難發現,茅十八以及後續許多江湖人物的出現,并不是要讓韋小寶身上充滿正氣感,而是恰恰是要以韋小寶最大的本事——見人說人話見鬼說鬼話來襯托他的性格。
因此與韋小寶有過密切接觸的人物,都是有極大作用的,都在填充“形形色色,身居不同階層的人物”這個圈子。
韋小寶不學無術,溜須拍馬,在武俠小說中,完全屬于反英雄式人物,但就是這麼一個不是英雄的人物,在和他有過接觸過的所有人,都覺得他是英雄。這不就是韋小寶最大的本事所在地嗎?不就是金庸先生寓意的一點社會諷刺嗎?
覺得韋小寶仗義的人有耿直正義的江湖義士茅十八,有位高權重的索額圖、多隆,有戎馬一生的施琅,有天地會的一衆人,有來自“各行各業”的七個老婆……這些人,哪個不對韋爵爺敬佩三分。
所以想要正經拍戲,邊邊角角的小角色可以忽略一二,但這些重要的人物絕對不能省,也不容得将其主要性格特征改變。
編劇有個明顯的意圖,是想讓電視劇往純喜劇方向靠,純喜劇大抵就是周星馳版《鹿鼎記》那樣。但周星馳版《鹿鼎記》是電影,劇情也是颠覆改編,僅保留了人物關系,所以觀衆本身就不會在意劇情與原著如何,更多地在意人物性格是否突出。
如我們所看到的,也無金庸先生所認可,周星馳無厘頭的表演風格幾乎是對韋小寶書中人物的複寫,其他主要人物全部大改,每個人都是喜劇方式呈現,連從來都是不苟言笑的陳近南都“參與”了搞笑戲份,隻是周星馳無厘頭喜劇獨有的方式。
盡管張一山版并沒有想複刻周星馳版的想法,但是明顯看出編劇将喜劇意味加重,造成了一種“不倫不類”的現象——人物搞笑做不到盡力,本身的性格特征也遭到破壞。
茅十八是一例,韋小寶也是一例,康熙更是一例。
康熙盡管年少,可是畢竟身為帝王,言語之間都有帝王霸氣所在,這一點無論是經典陳小春版還是黃曉明版中的飾演者都有細緻表現,跟韋小寶玩歸玩鬧歸鬧,畢竟人家是皇帝。
而且康熙在原著中的塑造的形象是精明能幹的角色,他是全方位無死角“正面”的,這幾乎與韋小寶是對立起來的。所以他與韋小寶相處之中,一定是不能是和韋小寶表現的一樣。簡單說就是韋小寶可以扮鬼臉,但小玄子不能。
新版康熙,與韋小寶相處時幾乎照着韋小寶的樣子在演,在該表現帝王決策力的時候還是照着原來的樣子演。于是我們看到的康熙成了沒見過世面的公子哥,帝王之氣毫無。與韋小寶讨論商讨擒拿鳌拜的大計時,竟然像個犯錯誤的小孩坐在階梯上,很難想象這樣的皇帝是如何有勇氣和信心去制裁鳌拜的。
02 演員對角色的片面理解
劇情“魔改”是一方面,演員對角色理解不夠深也是一方面。
張一山盡管身上的痞氣與韋小寶不謀而合,但是“用力過猛”的老毛病還是犯了。
比如一開始為了表現古靈精怪,捏着嗓子說話,表情管理失控等等。
可以看出,張一山在努力飾演一個讓大家覺得很歡快的角色,但是抱歉,韋小寶是搞笑擔當,但不是自扮小醜式搞笑。
前面說到韋小寶的性格形成,源自于生活環境。他從小在妓院長大,習慣了用妓院的标準去看待事物,所以他痞。他見慣了形形色色的人,知道如何巧妙地對付周圍人,所以他看上去會很“機靈”。
毫不客氣地說,張一山在前幾集表現出來的韋小寶,看上去不是“機靈”,而是“傻”。
不是說韋小寶不能“傻”,原著中尚且有對韋小寶初入皇宮時發出“啊,好大一座院子”這樣傻乎乎驚歎,何況改編劇集是在二次創作。隻是張一山飾演的韋小寶,“傻”的不是時候,也“傻”得太多,導緻人物性格全無。
茅十八的扮演者更是離譜,這哪裡還看得出茅十八的仗義?
康熙帝的失敗之處前面已有提到,這裡就說建甯公主。
建甯公主在金庸先生筆下是一個有點心理變态的施虐狂兼受虐狂,這個性格特征很容易就能抓住,所以之前版本的建甯公主塑造都可圈可點,隻是唐藝昕這版略有不同——她是内心嬌柔的女漢子。
唐藝昕版的建甯公主施虐狂的一面很突出,但受虐狂的一面卻被弱化,其實施虐狂兼受虐狂結合起來就是讓人看起來既可愛又有些“賤兮兮”感覺,結合女性人物特征,就應該是看着很可愛的時候讓你想抱她,可恨的時候讓你想打她。
但唐藝昕的表演鉚足了勁在表現建甯公主的刁蠻,還有突然就被韋小寶一句話刺激到哭泣的嬌柔,在表現讓人物更傳神的“賤”上卻有些放不開。
其他很多角色也有同樣的類似的毛病,就是沒有深入理解到角色的性格特征,隻在以簡單的表面現象原地打轉。
03
當然,罵歸罵,張一山版《鹿鼎記》也并非一無是處,它也有它的優點。
最顯著的當屬它的喜劇效果,雖然劇情改編與人物特色完全失去水準,但它另辟蹊徑,用喜劇的方式去講一個喜劇的故事,或許抛開原著的束縛,這就是一個還不錯的喜劇。
也許就是因為這不錯的喜劇效果,讓電視劇在網播熱度上一直居高不下,看得出大部分觀衆還是喜歡看的。
另外,45集的《鹿鼎記》才剛剛開播,盡管前幾集的改編不盡如人意,但不能就此蓋棺定論,從編劇在前幾集大刀闊斧的改編來看,如果能在後續的劇情中抓住原著核心精神,用新的方式去表達,或許還有翻盤的機會!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!