#辭舊迎新打卡挑戰活動#在抖音秀恩愛的人中,有這樣一群人。他們總是喜歡輸出一些看似浪漫的愛情觀,以便觀衆一次又一次地喜歡它,甚至羨慕他們。但是,一旦認真考慮了這些關于愛情的觀點,它就會完全脫離生活。除了滿足女孩的幻想之外,實則沒有任何内容。秀恩愛一詞的英文翻譯是什麼呢?
記住! “秀恩愛”不是“show love”〜讓我們來看看以下表達吧。
PDA:Public Display of Affection秀恩愛
P =公開的
D =顯示,炫耀
A =愛慕,喜愛
那麼,它怎麼讀? P-D-A,直接讀字母〜秀恩愛Public Display of Affection咱們舉以下英語例句講解吧:
①英語例句:Public display of affection or PDA as they are called, is the act of two people indulging in an intimate act in public.
漢語翻譯:秀恩愛或稱其為PDA,是兩個人在公衆場合無視他人,沉浸于親密行為。
②英語例句:Public display of affection is a common thing nowadays.
漢語翻譯:如今,秀恩愛是很平常的事。
荒謬的秀恩愛的愛情觀影響了許多涉世未深的女孩。他們幻想擁有一個完美的男朋友時,認為自己的生活可以一勞永逸。在本可以奮鬥并戀愛的年代,卻被幻想耽擱了。畢竟,要擁有美好的生活,您必須為之奮鬥。我希望每個女孩都能在最美麗的年齡遇到最“美”的人。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!