tft每日頭條

 > 生活

 > 烏克蘭語和俄語有什麼區别

烏克蘭語和俄語有什麼區别

生活 更新时间:2024-08-18 22:44:53

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)1

你能從下面三句 “看上去差不多” 的句子中找出烏克蘭語嗎?

Прыемна пазнаёміцца!

Приємно познайомитися!

Приятно познакомиться!

這是由斯拉夫語系中的三種獨立語言寫成的句子,意思是“很高興認識你!”,但哪個才是烏克蘭語呢?看完今天的介紹,相信你能很快認出它。

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)2

烏克蘭語(Українська мова),是烏克蘭的官方語言,屬于印歐語系 — 斯拉夫語族 — 東斯拉夫語支。這一語支最具代表性的語言還有俄語和白俄羅斯語。據統計,烏克蘭語的使用者約為4100萬至4500萬人,其中母語使用者約為3700萬人,在斯拉夫語族的十幾種語言中,使用者人數僅次于俄語和波蘭語。

除烏克蘭國家本土,俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦等26至27個國家及地區也使用烏克蘭語。尤其是在中歐和東歐一些國家,如波蘭、斯洛伐克等地,烏克蘭語已具有少數民族語言或地方語言的地位。

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)3

烏克蘭地圖。圖片:Wikimedia

由于曆史等原因,“烏克蘭語”這個名稱直到二十世紀初才被正式統一确定,并作為一門獨立的國家官方語言被傳播和使用。但在這之前,烏克蘭語其實已經存在和發展了很長一段時間,迄今為止語言學和各個國家仍對此争論不休。

不同的學者對原始烏克蘭語和其它原始斯拉夫語的分離時間有不同的解釋,目前基本達成共識的是:古烏克蘭語初步系統成型于十四世紀,在基輔羅斯地區不僅作為當地的民間口語,也作為書面語言,那時它被稱為“羅斯語”(руська мова),該名稱一直沿用到十七世紀。十七世紀後,在俄羅斯帝國統治時期,古烏克蘭語作為一個方言被稱作“小俄語”(малоросійське наріччя),雖然某些方面對古烏克蘭語的發展有一些阻礙和限制,但是并沒有迫使它停止成長。

随着各類文學作品的湧現,到了十八世紀末,現代烏克蘭語逐漸成形。到了二十世紀後,俄羅斯帝國瓦解,“小俄語”這個名稱被棄用,這門語言正式更名為“烏克蘭語”,烏克蘭語就此獨立。

發展到現代,烏克蘭語逐漸更新變化,大體可以分為三種方言:北部方言、西南方言和東南方言。受地域因素影響,相對而言,北部方言受白俄羅斯語的影響較多,西南方言受西斯拉夫語支的語言影響較多(如波蘭語,斯洛伐克語,還包括非斯拉夫語系的匈牙利語),東南方言受俄語的影響較多。一般認為,北部方言和西南方言更貼近于古烏克蘭語,而現代标準烏克蘭語是在東南方言的基礎上建立起來的。

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)4

烏克蘭語方言分布圖:藍色為北部方言區,紅色為西南方言區,黃色為東南方言區。圖片:wikimedia

單看“長相”,烏克蘭語從詞彙方面看最接近于白俄羅斯語(共同詞彙占84%),其次是波蘭語(占70%),斯洛伐克語(占68%)和俄語(占62%)。基本肯定的是,烏克蘭語和白俄羅斯語具有最直接的族譜關系。

但也有學者認為,烏克蘭語從語音和語法方面除與白俄羅斯語近似外,更趨近于西斯拉夫語支中的上下索布語,波蘭語、捷克語和斯洛伐克語。

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)5

你會不會産生這樣的疑問:既然斯拉夫語之間相似度很高,為什麼各自都要作為獨立語言存在呢?

這就牽扯到了不同國家意識形态的問題。“一個國家必須有領土、人民和國語”,所以一個獨立的國家必須有獨立的語言。這樣做的缺點是,語言起源和形成的曆史研究,會經常因牽扯到民族等問題,說法很難統一;而對于一般學習者尤其是其他語系的人來說,由于這些語言相似度很高,如果對這些語言缺少系統性的了解,不太容易即刻區分和辨識。

而優點是,以這些語言為母語的人,在彼此交流上會比較容易,相似語言之間的學習和掌握也比較快,一個人往往會成為掌握多門外語的萬金油。因為畢竟這些同語系和語支的外語,比起跨語系的外語來說差别要小得多。

言歸正傳,烏克蘭語屬于屈折語,使用西裡爾字母(如下圖)。現代烏克蘭語共有33個字母,名詞有兩數(單數、複數)、三性(陽性、陰性、中性)、七格(主、屬、與、賓、具、位、呼),形容詞随修飾名詞發生相應的性數格變化,動詞有人稱變位(第一、二、三人稱單複數)、時态變化、主被動區别以及完成體和未完成體的區别等等,整體上看,與其他代表性的斯拉夫語包含的規則類似,稍有區别。

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)5

那當我們看到一段未知的語言文字,該如何快速判斷它是不是烏克蘭語呢?

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)7

現代西裡爾字母彙總表 圖片:wikimedia

對于完全不了解斯拉夫語的人來說,可以通過字母來簡單分辨,首先,當一段文字中出現諸如Ж、Б、Ю、Ы、Ц、Щ、Њ、Ћ這樣的字母時,我們基本可以判斷這門語言使用的是西裡爾字母;接下來,Ґ、Ї、Є屬于烏克蘭語中出現的特殊字母,如果看到這三個字母,或者更加幸運的看到某個單詞的字母間有個代表分音的撇号(’),那大體就能判斷它是烏克蘭語了。

而對于有一定斯拉夫語知識基礎的人,我們還可以通過發現烏克蘭語中存在的呼格、動詞原型詞尾結構、動詞将來時簡單形式(小修更願意稱他為将來時合成形式)等等特點來進行識别,當然最直接的方式,就是學一些烏克蘭語啦,這對于有其它斯拉夫語基礎的人來說這并不是件難事。

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)8

現代标準烏克蘭語字母表 圖片:wikimedia

最後,我們來公布文章開頭問題的答案。相信你已經注意到了,在第二個句子中出現了字母“Є”,所以第二個句子是烏克蘭語,而第一和第三個句子分别是白俄羅斯語和俄語。你答對了麼?

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)9

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)10

小而有意

以語為紀

讓語言之美不囿于小衆

文化所承不拘于時空

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)11

烏克蘭語和俄語有什麼區别(烏克蘭語斯拉夫語還在傻傻分不清)12

關注微信公衆号“小語紀”,第一時間獲取語言學知識~

歡迎大家關注微信公衆号“小語紀”,第一時間獲取語言學知識~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved