蔚縣的蔚字讀音初探
文/劉愛軍
在普通話裡蔚縣的蔚字怎麼讀,社會上有三種讀法。少數人讀(Wei)去聲;官方版普通話讀(Yu)去聲;本地人或是說的更廣泛一點生活在晉方言區張乎片的人們讀(Yu)上聲。對于讀去聲(Wei)的,方言區裡的人們對他們是不屑一顧的,認為是他們讀了白字,是可以歸到秀才行列裡去的。對于官方版的讀音,方言區裡的人們也是不予認可的且有相當大的抵觸情緒,認為是沒有尊重他們的文化習慣。最近就看到有方言區的人寫了一篇文章叫《是時候為蔚縣的“蔚”字正名了》其大意是無論從文化心理、習慣或是審美的角度,當地人更願意接受婉轉柔和的上聲兒排斥短促沉悶的去聲,并引證了官方版曾犯過的把“陸安”市讀成“六安”市的錯誤認為這回官方版也錯了要求為其正名。且不去臧否文章的内容,僅從其标題語氣就足以反映出方言區的人們對“蔚”字讀去聲的一種普遍的文化情緒。
如何厘清這種差異還得從語音流變的曆史裡把握其脈絡。蔚字在《說文解字》裡讀(wei)其意為一種蒿草名稱,而到了《廣韻》裡就有了兩個讀音一個讀(wei)去聲,其意為茺蔚一種藥材名稱,另一個讀(yu)入聲,其意兩個,一個是一種叫無子菣的草名,另一個就是指蔚州的地名。《康熙字典》裡蔚的音和意,除了增加了個形容詞性的解釋,其他的都和《廣韻》裡的解釋一緻。到了《新華字典》裡除了按照現代漢語的規則将蔚(Yu)的入聲歸到去聲裡,其兩種名詞性和形容詞性的兩種解釋都《康熙字典》基本一緻。按照古代漢語“如字音”和“破讀音”的概念來分析,一個字有兩個或兩個以上的讀音在上下文中就讀它通常的音,就按它通常的意義解釋,這就讀如字音,因詞性改變或意義上的轉變而引起的讀音改變就讀破讀音。從這個角度看蔚字讀(Wei)是如字音讀(Yu)是破讀音,顯然蔚縣的蔚字應破讀為(Yu)而不是讀如字(Wei)。
然而僅憑這種邏輯性的生硬推導和知識的經驗性思維來判定一種存在現象的是非,往往會極容易忽略現象本身在曆史變化中的軌迹,感受不到曆史細微處的溫情,許多事是知其然不知其所以然。蔚縣的行政區劃名在北周以前多以代相稱,雖然其行政級别、轄區、名稱在不同的朝代各有不同,但從未出現過以“蔚”字相關的行政區劃名。乾隆四年刊本的《蔚縣志》記載“後周為蔚州,治北靈丘郡,宣帝大象二年置。《兩鎮三關志》此蔚得名之始也,自後無“代”稱矣。”那麼周宣帝為什麼要置蔚州呢?二十四史《周書》記載“五月辛亥,以洺州襄國郡為趙國,以齊州濟南郡為陳國,以豐州武當、安富二郡為越國,以潞州上黨郡為代國,以荊州新野郡為滕國,邑各一萬戶。令趙王招、陳王純、越王盛、代王達、滕王逌并之國。”從這可以看出在周宣帝的這次封王爵的行政區劃調整中,封上黨郡這個代國和當時的代郡在區劃名稱上出現重合,于是将代郡改為蔚州。這個蔚字很可能是當地民間對此地一種慣用稱謂,周宣帝的這次區劃調整實際上是恢複了蔚州民間稱謂,把民間稱謂确立為官方标準。何以見得呢?據光緒三年刊本的《蔚州志》卷十八記載“孝成王十五年,燕卿秦将而攻代,廉頗為趙将,破殺栗腹、虜樂間。以尉文封相國,廉頗為信平候。《正義》曰:尉文蓋蔚州地,信平廉頗号也。”同樣的“以尉文封相國”還見于《史記》的趙世家。從這裡可以推測出蔚州這塊廉頗的封地在一段曆史時期裡是被稱乎為尉(Wei)的。
那為什麼讀Wei又變成讀Yu了呢?在方言語音流變的曆史過程中,很有可能當地方言裡有相當長的一段時期是把Wei讀做Yu的音,也就是Wei和Yu有一段同韻的曆史,(Wei)和(Yu)的讀音在方言裡是不加以區分的。據喬全生所著的《晉方言語音史研究》考證晉北、晉中、晉東南、晉南在唐時都存在着面積相當大(Yu)(wei)同韻現象。書中舉例清康熙(1666年)序刊本《沃史•方言》記載衛為玉,乾隆二十三年(1759年)修《新曲沃縣志》又記載衛為玉。以玉注衛說明衛亦讀(Yu)。曲沃在山西的中南部,雖然與蔚縣在方言上同屬晉語,但在同一方言裡的不同片區語音的流變也是相當複雜的。方言語音的流變與人口遷徙、信息傳遞、風俗習慣、文化心理等等諸多因素有這千絲萬縷的關系,不是通過一次簡單類比就得出闆上釘釘的結論。盡管如此,從這本書研究的側面也可管窺蔚(Wei)縣和蔚(Yu)縣讀法交織的一點源流。
那麼蔚縣的蔚字為什麼會産生官方讀去聲而民間讀上聲的巨大争議呢?原因在于官方版普通話裡有陰平、陽平、上聲、去聲四個聲調,而在當地方言裡一般認為隻有平聲、上聲、去聲三個聲調。它們的和諧對應關系是方言的平聲對應普通話的上聲,方言的上聲對應普通話的去聲,方言的去聲對應普通話的陰平陽平。這種和諧的對應關系隻體現在舒聲字上。由于官方版普通話将所有的入聲字都劃入了舒聲字的範圍,而其實本地方言裡還有少量的喉塞韻入聲字的讀音存在着,當這些入聲字來對應普通話的讀音時就會産生不和諧感覺。舉例來說,如“玉”字在《廣韻》裡是入聲字而在本地方言裡已變化為舒聲字上聲,當與普通話發生對應是就和諧的。“蔚”字在《廣韻》裡當讀(Wei)時是去聲,當讀(Yu)時是入聲。這個入聲的蔚字還以喉塞韻的方式保留在本地方言裡,并沒有完全轉化為舒聲字,對應普通話的去聲就出會現不和諧的情況。本地方言同樣的入聲字還有月、祿、黑、渴、喝等等。
在普通話裡蔚字讀(Yu)去聲是蔚縣這個專有名詞的讀音,在全國範圍來講其使用頻次也不是很高,從考慮當地人們的文化習慣的角度将蔚的去聲更改為上聲也不是不可以斟酌。杜甫的詩句“上有蔚藍天,垂光抱瓊台”《康熙字典》裡雖注釋為讀(Yu),在現代漢語裡已經讀(Wei)了。除此之外更改為上聲也不會造成在使用規範上的多大不便。從文化的角度說,這種讀音上的争議還體現城鄉文化在交流過程中的反差。城市文化是硬文化它來自于規則、标準,鄉村文化是軟文化它來自與傳統、習慣。當城市文化在向鄉村文化下沉的過程中如果能多一份細膩,在城鄉文化的交流上就會少了一些諸如“條凳與長凳”、“蔥絲與蔥葉”這類的尴尬。
作者簡介:
劉愛軍,别名易水寒,河北宣化人,81年生,文學愛好者。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!