金溪民方仲永,世隸耕①。仲永生五年,未嘗識書具②,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名③。其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢币乞之。父利其然也,日扳仲永環谒于邑人,不使學。餘聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,複到舅家,問焉,曰:“泯然衆人矣。”
導讀 :一個“未嘗識書具”的人會要書具,而且不但能寫字,又能作詩,這是不足為信的。但本文寫作意圖在于借此勸年輕人要努力學習。
注釋 :①世隸耕:祖祖代代都從事農業。隸,屬。②書具:書寫的用具。③并自為其名:并且題上自己的名字。
從:跟随。先人:指王安石死去的父親。前時之聞:以前的名聲。複:又,再。泯然衆人矣:完全如同常人了。泯然:消失,指原有的特點完全消失了。衆人,常人。
練習題:
一、解釋加點的詞
1.父異焉,借旁近與之,即書詩四句( ) 3.父利其然也( )
2.邑人奇之,稍稍賓客其父( )( )( ) 4.從先人還家( )
二、翻譯
1.日扳仲永環谒于邑人,不使學。
2.又七年,還自揚州,複到舅家,問焉,曰:“泯然衆人矣。”
三、學習本文後,你有何體會?
參考答案:
一、1.寫 2.以這件事為奇 漸漸 以……為賓客 3.以……為利 4.死去的父親
二、1.天天帶着仲永在縣裡到處拜訪,不讓他學習。 2.又過了七年,我從揚州回來,又到舅舅家,問起他來,舅舅說:“才智完全消失,成了一個普普通通的人。”
三、本文寫一個孩子從未讀過書,突然不但會寫字,還能作詩,雖然有傳說誇張之嫌,但作者的本意是規勸人們要不斷努力學習。
傷仲永翻譯:
金溪縣有個人名叫方仲永,祖代都從事農業。仲永五歲時,尚未認識書寫用具,有一天忽然哭着要它。他的父親感到很奇怪,到附近人家借了給他,他立即寫出四句詩,并且題上自己的名字。他的詩主要意思是孝養父母、團結家族,曾傳給一鄉秀才看過。從這以後,随便指一個東西作題目,他立刻就能寫出一首詩,詩的詞句、内容都很不錯。縣裡的人都覺得他是個奇才,漸漸地敬重禮遇他的父親,有的人還用錢求他作詩。他的父親認為這樣有利可圖,便天天帶着仲永在縣裡到處拜訪(為人作詩讨錢),不讓他學習。我早就聽說了這件事。明道年間,我跟從先父回家,在舅舅家見到了他,此時他已十二三歲了。叫他作詩,已和從前的名聲不相稱。又過了七年,我從揚州回來,又到舅舅家,問起他來,舅舅說:“才智完全消失,成了一個普普通通的人。”
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!