衆所周知,大清朝皇族姓氏為“愛新覺羅”。這個姓氏自清太祖努爾哈赤建立後金汗國始(1616年)至大清王朝亡(1912年)這296年中,是滿洲乃至全國最尊貴的姓氏。
那麼,“愛新覺羅”這個姓氏源自哪裡?它是一個曆史悠久的古老姓氏,還是後來憑空臆造而出呢?實際上,對這個問題研究,不單單隻是對“愛新覺羅”,更是對很多滿族姓氏來源的一次研讨。
下面我們就捋一捋“愛新覺羅”之來源。
清王朝官方文獻,也就是《清太祖武皇帝實錄》,對于愛新覺羅家族起源是有記載的,但是可信度為零。因為根據它的記載,愛新覺羅的先祖名布庫裡雍順。是仙女沐浴後,誤食神鵲銜來的朱果,結果懷孕并且馬上就生了一個兒子,名曰布庫裡雍順。這位愛新覺羅的先祖在《實錄》中使用的姓氏就是“愛新覺羅”。
這種君權神授式的記載自然是荒誕不可信的,其目的無非是為了提高家族地位與影響力。當然,這種荒誕絕非滿洲人首創,其實曆朝曆代史書中,類似記載比比皆是。
盡管清王朝官方文獻不可信,并不意味着“愛新覺羅”來源不可考。因為清王朝統治者為女真人,其中愛新覺羅家族隸屬于建州女真,他們世代居住在白山黑水的關外東北,因此我們可以從明王朝以及朝鮮史料中找到“愛新覺羅”這一姓氏的來源。
根據明王朝曆史文獻可考,建州女真起源于蒙元時期,女真民族五個萬戶中的斡朵裡部。明永樂時期,斡朵裡部首領猛哥帖木兒接受明王朝的招撫,并在永樂十二年至十四年間,被明王朝任命為建州左衛指揮使,成為明王朝東北關外,衆多少數民族羁縻衛所中的一位衛所首領,後因功績又有遷升至都督,而這位猛哥帖木兒就是努爾哈赤的六世祖。
關于猛哥帖木兒,朝鮮文獻《龍飛禦天歌》也有記載,其中特地提到了猛哥帖木兒的姓為“夾溫”,意思為“金”。此外,在《朝野實錄》還可以找到,猛哥帖木兒的姓氏被記載為“童”,這就很有漢姓的意思了。
這個“童”姓又從何而來?其實根據《金史》記載,“夾古”(“夾溫”諧音)姓氏的漢姓即為“童”(或“佟”)。所以後來努爾哈赤在與朝鮮和明王朝交流時,經常使用“童”(或“佟”)姓自稱,并非僅因為他入贅了遼東望(漢)族佟家,人本家漢姓就是這個字。因此無論怎樣,在明初的時候,這個家族之人并不使用“愛新覺羅”這個姓氏。
不但如此,到努爾哈赤的祖父覺昌安、父親塔克世輩,依然沒有使用“愛新覺羅”這個姓氏的記載(指明朝與朝鮮文獻)。也就是說,“愛新覺羅”這個姓氏最早使用,其實是努爾哈赤時代。
有小夥伴可能迷惑了,從“夾溫”到“愛新覺羅”這個姓氏怎麼有了這麼大變化?這就與少數民族的姓氏不規範傳統有關了,這個傳統主要源于兩點:
1. 不少少數民族隻有語言而沒有文字,所以對于姓氏并沒有文字記載,隻是語言相傳。而随着時代變遷,語音也有變化,這就變相導緻了姓氏變化。
另外,關于少數民族的姓氏,多在漢人或漢語文獻記載中發現。而漢語記錄少數民族姓名,通常采用音譯,這本身就會有很大差異。再随着漢語發音的變化,那麼後世人們理解這些被記錄下來的姓名,可能與當時已經大相徑庭了。
2. 民族的變遷與融合也使得很多原本姓氏丢失了甚至是根本就沒有姓氏,這也使得很多少數民族對于姓氏的寫法上,并不像現代人和同時代漢人如此看重。但是需要強調一點的是,盡管女真人對姓氏寫法不很看中,但是宗族觀念是特别強的,這是他們部落群居的基礎。
那麼“愛新覺羅”這個姓氏難道是努爾哈赤臆造而得的嗎?這個還真得多費些筆墨仔細掰扯一下。
首先要說明一下“愛新覺羅”是兩部分,正如前文一直強調它是一個姓氏,其中“覺羅”為姓,“愛新”為氏。
女真人對于姓與氏的區分有一個特定稱謂“穆昆哈拉”,其中“哈拉”為姓,對應的就是“覺羅”;“穆昆”為氏,對應的就是“愛新”。明确這一點之後,我們再來看“愛新”與“覺羅”的分别出處。
先說“覺羅”。
“覺羅”漢譯是“遠方,遠的”意思。現在學者們普遍認同“覺羅”是特指地名,即“依蘭河”較遠的地方。這個依蘭河普遍認為是女真民族的發源地。所以,引申出一種說法,建州女真,也就是努爾哈赤先祖這一支人乃是粟末靺鞨的遺民,而大金王朝的締造者完顔氏乃黑水靺鞨直接後裔,實際上二者乃同族不同根。這是一點題外話。那“覺羅”這個詞從何而來?一種說法是,女真語“夾古”發音就是“覺羅”,是音譯而來。
我們都知道,滿洲姓氏中與“覺羅”有關的不止“愛新覺羅”,還有如“伊爾根覺羅”、“西林覺羅”等等,如果“覺羅”乃“夾古”音譯,那麼這些“覺羅”豈不是同根?這個還真是如此。除了被努爾哈赤賜姓“覺羅”之族以外,這些“覺羅”姓後人都出自一宗,也就是都出自一個“哈拉”。這一說法在很多王朝典籍中均有記載。而且在清王朝建立初期,為了區分皇室血統遠近,就有“宗室”與“覺羅”之分。此外,前遼甯省民族研究所所長金啟琮(愛新覺羅-啟琮)也研究證明了這一說法。
說完“覺羅”,再說“愛新”。
依照“穆昆哈拉”這個原則,“愛新”就是努爾哈赤這個家族獨有的“穆昆”。“愛新”一詞漢譯為“金子”,後來為了凸顯尊貴,漢譯為“高貴的金子”,但是不管如何說法,重點還是這個“金”字,這就剛好與“夾溫”的漢譯相同。
當然,最早出現這個穆昆“愛新”是在努爾哈赤時期,而且很可能是在其建立後金汗國之後(根據滿文舊檔)。但是,在這一時期的朝鮮與明朝文獻很難找到“愛新覺羅”的字樣,這是因為努爾哈赤有意隐藏自己的身份,對外他始終使用“童”(或“佟”)這個漢姓自稱。
而在努爾哈赤以“七大恨”決心反明之後,“愛新覺羅”這個姓氏也就正式亮相,也正式成為了這個家族獨有的官方姓氏。
由上述可知,“愛新覺羅”這個姓氏并非曆史悠久,是從努爾哈赤時代才正式在曆史上出現。然而,另一方面又得承認“愛新覺羅”并非憑空臆造,也由其先祖姓氏逐漸演變而來,是有依據可查的古老女真姓氏分支。這個看似“矛盾”的姓氏來源問題,也正式女真乃至後來滿族人民姓氏的一大特點。
作者: 王金百 校正/編輯:莉莉絲
參考資料:
【1】《努爾哈赤編年體傳記》 高慶仁/著 大連出版社
【2】《清實錄》、《明實錄》、《朝鮮實錄》、《龍飛禦天歌》等曆史文獻
文字由曆史大學堂團隊創作,配圖源于網絡版權歸原作者所有
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!