tft每日頭條

 > 教育

 > 教育部35項面向中小學生全國競賽

教育部35項面向中小學生全國競賽

教育 更新时间:2024-08-12 22:10:37

為規範個别競賽在組織過程中暴露出的問題,教育部辦公廳日前印發《關于進一步加強面向中小學生的全國性競賽活動管理工作的通知》。

教育部35項面向中小學生全國競賽(面向中小學生的全國性競賽将開展自查複核)1

2020年7月7日,蘇州一名小學生在蘇州博物館嘗試石刻。(圖片來源:新華社)

The Ministry of Education has asked organizers of national competitions for primary and secondary students to double-check the Authenticity and originality of past prize winners.教育部要求全國性競賽主辦單位對以往獲獎項目的真實性、獨創性進行複核。

【單詞講解】

在日常對話或者寫作中,real、authentic、true 這三個形容詞出現的頻率都很高。從字面意思上看,它們都帶有“真的”的意思。在具體用法上,它們的區别在于:real 的主要意思是“真正存在的東西,人或發生的事件”;強調不是想象中的,比如:I found a real fossil on the beach. 我在沙灘上找到了一塊真正的化石。

Authentic的一個常用含義是“有根據的,可靠可信的”。這個詞出現在古董收藏或者是需要鑒别真假的場景下指“真貨”,比如:This is an authentic vase from the Ming dynasty. 這是一個真正的明代花瓶。同時,authentic 這個詞在用來表示我們吃到的東西是“地道的,原汁原味的”,比如: authentic Sichuan street food地道的四川小吃。

True 的意思是“準确的,真實的”,強調某事的真實性是基于事實的。在表達事情或者感情是“真實的”的情況下,我們往往會用 true,比如,“true love 真愛”,“true feeling 真感情”,The film was based on a true story. 電影是根據真實故事改編的。

教育部在通知中要求,

National competitions should not far exceed students' cognitive abilities, and parents and others should not participate in the competitions on behalf of the contestants, the ministry said in a notice.堅決避免參賽項目明顯不符合學生認知能力現象的發生,堅決防止由家長或其他人代勞等參賽造假行為。

The ministry will continue to strictly scrutinize national competitions, and organizers that are found to be seriously violating regulations will be removed from competition white lists and not be allowed to host competitions again, it said.

教育部将進一步加強對審核通過的競賽的管理,嚴肅查處競賽中出現的違法違規行為,情節嚴重的,将從競賽名單中移除,并不再受理舉辦單位舉辦競賽的申請。

Further, competition results are not allowed to be used to decide student admission to primary and middle schools. Rather, admission should be solely based on the proximity of their homes to the schools, the notice said.

各地要繼續嚴格落實義務教育免試就近入學政策,不得将任何競賽獎項作為幼升小、小升初升學依據。

High schools should also not use the results of competitions as bonus points to count toward student admission, it said.

嚴禁将各類競賽獲獎情況作為高中階段學校招生考試(中考)加分依據。

教育部2018年印發《關于面向中小學生的全國性競賽活動管理辦法(試行)》,從2019年開始審核并公布競賽名單,嚴控競賽數量。

On July 1, the ministry published a white list featuring 35 approved national contests for primary and secondary school students for this year and next year.7月1日,教育部公布了2020年和2021年面向中小學生的全國性競賽活動名單,确定35項全國性競賽活動。

教育部35項面向中小學生全國競賽(面向中小學生的全國性競賽将開展自查複核)2

【相關詞彙】

教育公平 education equality

素質教育 all-round education

高等教育 higher education

終身學習體系 an education system of lifelong learning

現代教育體系 modern education system

學生減負 reduce students' excessive academic burden

(中國日報網英語點津 Helen)

來源:中國日報網

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved