每日一練
Could you please give me a hand? Let’s____the bookcase into place.
A. shoot
B. shove
C. contain
D. indicate
文末有答案
英語課堂
愚人節也稱萬愚節,是西方社會民間傳統節日,節期在每年4月1日。從時間的選擇上看與“春分”(3月22日)有關,因為這期間天氣常常突然變化,恰似是大自然在愚弄人類。這一天,人們以多種方式開周圍的人的玩笑。
April Fool's Day or April Fools' Day ?
就跟這個節日的名字一樣,它的英文也很俏皮,總是喜歡玩花樣。實際是兩種表達都可以哦~
愚人節 = April Fools' Day ✔️
愚人節 = April Fool's Day ✔️
就比如維基百科上一查,出來的也是兩種表達混搭。
fool 這個詞,既可以作為名詞表示 “笨蛋”,也可以用作動詞,表示 “愚弄”。
什麼是 april fish ?
說到愚人節,我們不得不 cue 一下法國,雖然衆說紛纭,但是普遍認為愚人節是起源于法國的一個民間傳統節日。在愚人節那天被愚弄的人,就是 april fool.
另外還有一種更專業的說法: april fish
因為在法語中,“愚人” 的說法用英文翻譯過來,就是 April Fish.
據說是因為儒略曆的新年曾經和太陽離開雙魚宮的日子正好吻合,所以,但是更新了新的紀年法卻還在過4月1日新年的人,就被稱作是 April Fish 啦。
如今,法國人還是會把愚人節叫做 “上鈎的魚” ,人們會在朋友背上貼自己畫的一條魚,以此來戲弄别人。那個被 “戲弄” 了的人,就叫做 “上鈎的魚兒”。
參考答案:B
參考譯文:你能幫我一把麼?把這個書箱推到位。
解析: “shoot”含義為“射擊”;“shove”的含義為“推”;“contain”含義為“包含”;“indicate”含義為“指示,指出”。根據句意,B最合适。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!