原文:
冉有曰:“夫子為衛君乎?”子貢曰:“諾,吾将問之。”入,曰:“伯夷、叔齊何人也?”曰:“古之賢人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨。”出,曰:“夫子不為也。”
釋文:
冉有(問子貢)說:“老師會幫助衛國的國君嗎?”子貢說:“嗯,我去問他。”于是就進去問孔子:“伯夷、叔齊是什麼樣的人呢?”(孔子)說:“古代的賢人。”(子貢又)問:“他們有怨恨嗎?”(孔子)說:“他們求仁而得到了仁,為什麼又怨恨呢?”(子貢)出來(對冉有)說:“老師不會幫助衛君。”
衛:左中右結構,中高右低;中間多橫等距;右側豎鈎改豎撇。
夷:整體瘦長,豎撇稍直。
冉:中間土先豎再橫;橫折鈎要比左豎低。
君:第二橫左長右短;撇要寫長,飄逸些;口稍寬。
将:左低右高,左窄右寬。
伯:單人旁豎宜短;兩撇上對齊。
叔:為上下行文,将又寫小,捺改捺點。
怨:夕第二撇要長;上下揖讓,心挪撇右側。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!