日語原來是這樣的常見表達有“なるほど”、“そうですか”、“そうですね”等。經常在日劇動漫裡聽到“搜噶(sokka)”“那路或多(naruhodo)”它們都是指“原來是這樣”、“原來如此”。不過,這幾個詞在使用時有一些細微的語感差異。
“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有兩種意思,一是表示對對方的話提出疑問——“是那樣嗎”(升調),二是以疑問句形式表示肯定=——“原來是這樣啊”(降調),在這裡取第二個含義,也可簡單說成“そっか”。“そうですね”為程度輕微的随聲附和,“是的啊”、“是這樣呀”。
還可以連起來使用,“そっか!なるほど!”。
日語原來如此
附和常見誤區
關于附和的慣用句
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!