tft每日頭條

 > 生活

 > 陋室銘原文及翻譯注音版

陋室銘原文及翻譯注音版

生活 更新时间:2025-02-26 01:01:10

陋室銘原文及翻譯注音版?唐代:劉禹錫山不在高,有仙則名水不在深,有龍則靈斯是陋室,惟吾德馨苔痕上階綠,草色入簾青談笑有鴻儒,往來無白丁可以調素琴,閱金經無絲竹之亂耳,無案牍之勞形南陽諸葛廬,西蜀子雲亭孔子雲:何陋之有?,我來為大家講解一下關于陋室銘原文及翻譯注音版?跟着小編一起來看一看吧!

陋室銘原文及翻譯注音版(陋室銘)1

陋室銘原文及翻譯注音版

唐代:劉禹錫

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牍之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:何陋之有?

譯文

山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,隻是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到台階上的苔痕顔色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這裡談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子雲的亭子。孔子說:有什麼簡陋的呢?

劉禹錫因在任監察禦史期間,曾經參加了王叔文的“永貞革新”,革新失敗後,被貶至安徽和州縣當一名小小的通判。知縣強迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最後僅是鬥室。劉禹錫遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,并請人刻上石碑,立在門前。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved