【文/觀察者網 張照棟】
在8月4日晚進行的東京奧運會乒乓球男子團體半決賽中,東道主日本隊2比3不敵德國隊,無緣決賽。盡管敗北,日本隊小将張本智和卻表現亮眼,先後逆轉戰勝德國隊的奧恰洛夫和弗朗西斯卡,連續兩次将大比分扳平。
但在場外,觀衆們的關注點卻似乎有些跑偏,張本智和比賽過于投入,喊得實在太大聲了,不僅引發了中國觀衆的熱議,還遭到了日本球迷的嫌棄……
赢球狂吼的張本智和
在中國的社交媒體上,“張本智和聲音好大”“丹羽孝希得分張本喊得最響”等話題登上熱搜,衆多中國觀衆表示張本智和實在太吵,影響觀賽體驗,還有人直接将電視調成了靜音。
日本媒體則對張本智和昨晚的神勇表現大肆誇耀,贊其為男乒團體半決賽最佳選手,不愧是日本隊的王牌選手,還表示張本智和的吼叫很有感染力。
日媒《體育報知》報道截圖
盡管日媒不吝誇贊,但許多日本球迷卻對張本智和的吼叫表示嫌棄,推特搜索“張本”,跳出來的關聯詞除了“桌球(乒乓球)”外,就是“張本 うるさい(吵死了)。”
“張本如果得分了喊一聲倒也沒什麼,但是不停地喊,太煩人了。”
“真的很吵,德國隊加油。”
“張本真的很煩,在全世界人都看着的情況下那樣喊叫,說是自我鼓舞,聽起來更像是煽動。”
“說實話,我還是覺得很吵,對手也會有些不高興,會覺得這是一種示威。”
有人拿張本智和和丹羽孝希作比較:“張本太吵了,丹羽選手又太安靜,咋回事兒啊?”
還有人認為張本智和喊出的詞彙“チョレイ(敲叻 音譯)”十分不尊重,很失禮。
“這種程度的話對對手很失禮吧,隻有我自己有這種感覺嗎?”
“日本乒乓球王牌張本智和喊的‘チョレイ’意思是‘很簡單’的話,那真是個讨厭的家夥。”
據日媒此前報道,在日本福井縣的方言裡,“チョレイ”是“你還差得遠”的意思,而在靜岡縣方言裡,則是“笨蛋、智障”的意思。
還有日本球迷搬出了乒乓球評論員伊藤條太考據總結的日本乒乓球隊員們赢球後喜歡喊的口号,水谷隼的“yo-”“sho-”,張本智和的“敲叻 ”,福原愛的“sa-”均上榜。
值得一提的是,在伊藤條太總結的這張榜單上,被中國球迷稱為“佛系泥窪”的日本選手丹羽孝希的赢球口号寫着“無”。
伊藤條太在文中寫道,運動員赢球後喊出的口号,是受周圍影響自然而然掌握的,絕非有意識地創作,所以當你問福原愛的“sa-”還是張本的“敲叻”是什麼意思,有什麼特别含義時,他們都隻能回答“不知道”。
伊藤條太還表示,乒乓球選手喊口号都是為了鼓舞自己,也是一種緩解比賽心理壓力的方法,這是他們從小被鼓勵養成的習慣,很難抑制。
至于球迷質疑的張本智和通過喊聲示威幹擾對手,伊藤條太表示,這在規則上是被嚴格禁止的,如果這樣做了,馬上就會收到裁判“對對方造成不當影響的行為”的警告,如果還不改,就會被直接扣分。因此,乒乓球選手叫喊的時候,絕對不看着對手叫,有時會朝着對手的教練和隊友喊叫。張本智和無論怎麼大聲喊叫,隻要不是在示威嘲弄對手,都不算“違背體育精神”。
不過,即使對着對手的教練和隊友喊叫,也是有風險的。在上一屆的裡約奧運會乒乓球男團決賽中,日本選手水谷隼爆冷擊敗狀态不佳的中國選手許昕後,對着中國隊教練和隊員張臂怒吼慶祝。他的挑釁行為激怒了中國隊,中國隊教練劉國梁直接放話:“就别讓他們活,明白嗎?”此後,中國隊再未給日本隊任何機會,直落兩局,大比分3:1拿下比賽,奪得金牌。
五年後的東京奧運會,中國乒乓男團毫無懸念地殺入決賽,于8月6日晚18:30與德國隊展開金牌争奪戰,而日本隊則半決賽折戟,隻能在6日上午的10:00,與韓國隊争奪銅牌;而在今天的18:30,乒乓球女團決賽開打,中國女乒将對陣日本。
本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!