《宋史》是二十四史之一,收錄于《四庫全書》史部正史類。于元末至正三年(1343年)由丞相脫脫和阿魯圖先後主持修撰,《宋史》與《遼史》、《金史》同時修撰。《宋史》全書有本紀47卷,志162卷,表32卷,列傳255卷,共計496卷,約500萬字,是二十四史中篇幅最龐大的一部官修史書。#曆史#
慶曆元年正月辛亥朔,禦大慶殿受朝。己未,加唃厮啰河西節度使。壬申, 诏歲以春分祠高禖。是月,元昊請和。二月己亥,壽國公昕薨。辛亥,罷大宴。京東西、淮、浙、江南、荊湖置宣毅 軍。甲辰,诏臣僚受外任者,毋得因臨遣祈恩。丙午,京師雨藥。是月,元昊寇渭 州,環慶路馬步軍副總管任福敗于好水川,福及将佐軍士死者六千餘人。三月庚戌朔,修金堤。乙卯,诏止郡國舉人,勿以邊機為名希求恩澤。夏四月甲申,以資政殿學士陳執中同陝西馬步軍都總管兼經略安撫沿邊招讨等 使、知永興軍。诏夏竦仍判永興軍。乙巳,下德音:降陝西囚死罪一等,流以下釋 之。特支軍士缗錢,振撫邊民被鈔略者親屬。五月丁巳,錄系囚。甲子,出内藏缗錢一百萬助軍費。乙醜,追封皇長子為褒 王,賜名昉。丁卯,罷陝西經略安撫沿邊招讨都監。辛未,宋庠、鄭戬罷,以王舉 正參知政事,任中師、任布為樞密副使。诏夏竦屯軍鄜州,陳執中屯軍泾州。癸酉, 閱試衛士。六月壬辰,诏陝西諸路總管司嚴邊備,毋辄入賊界,賊至則禦之。乙巳,诏近 臣舉河北、陝西、河東知州、通判、縣令。秋七月丙辰,月掩心後星。戊午,月掩南鬥。壬戌,置萬勝軍凡二十指揮。是 月,元昊寇麟、府州。八月戊寅,诏鄜延部署以兵援麟、府。甲申,河北置場括市戰馬,緣邊七州軍 免括。乙未,毀潼關新置樓橹。庚子,月掩歲星。乙巳,募民間材勇者補神捷指揮。 是月,元昊寇金明砦,破甯遠砦,砦主王世亶、兵馬監押王顯死之。陷豐州,知州 王餘慶、兵馬監押孫吉死之。九月壬子,命河東鑄大鐵錢。乙亥,複置義倉。冬十月甲午,诏罷陝西都部署,分四路置使。置陝西營田務。己亥,罷銅符、 木契。是月,修河北城池。十一月壬子,置泾原路強壯弓箭手。丙辰,發廪粟,減價以濟京城民。甲子, 朝飨景靈宮。乙醜,飨太廟、奉慈廟。丙寅,祀天地于圜丘,大赦,改元。蠲陝西 來年夏稅十之二,及麟、府民二年賦租。臣僚許立家廟。功臣不限品數賜戟。增天 下解額。弛京東八州鹽禁。是月,令江、饒、池三州鑄鐵錢。十二月丙子,加恩百 官。丁醜,司天監上《崇天萬年曆》。戊寅,诏陝西四路總管及轉運使兼營田。甲 午,置陝西護塞軍。是歲,湖南洞蠻知徽州楊通漢貢方物。
【譯】慶曆元年春正月初一,到大慶殿接受朝賀。初九,加确厮缪河西節度使。二十二日,下诏每年春分祭祀媒神。這個月,元昊請和。二月二十日,壽國公趙聽逝世。辛亥日,廢罷大宴。京東西、淮、浙、江南、荊湖設置宣毅軍。二十五日,下诏:臣僚中被授職外任的人,不得在赴任時請求恩賞。二十七日,京城降雨。這個月,元昊攻打渭州,環慶路馬步軍副總管任福在好水川失敗,任福等六千多名将士戰死。三月初一,修築金堤。初六,下诏停止全國舉人,不要以邊防需要為名希求恩惠。夏四月初六,任命資政殿學士陳執中為同陝西馬步軍都總管兼經略安撫沿邊招讨等使,知永興軍。下诏夏辣仍判永興軍。二十七日,降德音:降陝西囚犯死罪一等,刑以下釋放;特支軍士絡錢;販濟撫恤邊民被劫掠者親屬。五月初九,訊問記錄關押罪犯罪狀。十六日,調出内藏絡錢一百萬補助軍費。十七日,追封皇長子為褒王,賜名意。十九日,廢罷陝西經略安撫沿邊招讨都監。二十三日,宋序和鄭戮被罷免,任命王舉正為參知政事,任師中和任布為樞密副使。下诏夏辣屯軍州,陳執中屯軍徑州。二十五日,閱試衛士。六月十五日,下诏陝西各路總管司嚴密邊備,不要輕易進人西夏境内,夏軍到就打擊他們。二十八日,下诏近臣推舉河北、陝西、河東知州、通判和縣令。秋七月初九,月亮遮掩心後星。十一日,月亮又遮掩南鬥星。十五日,設置萬勝軍共二十指揮。這個月,元昊攻打麟州、府州。八月初一,诏令延部署率兵援助麟州和府州。初七,河北置場括買戰馬,沿邊七州軍免括。十八日,毀廢憧關新置樓憎。二十三日,月亮遮掩歲星。二十八日,召募民間智勇者補神捷指揮。這個月,元昊攻打金明寨,攻破甯遠寨,寨主王世、兵馬監押王顯戰死。又攻陷豐州,知州王徐慶、兵馬監押孫吉戰死。九月初六,命令河東鑄造大鐵錢。二十九日,重新設置義倉。冬十月十八日,下诏廢罷陝西都部署,分四路置使。設置陝西營田務。二十三日,廢罷銅符和木契。這個月,修築河北城池。十一月初六,設置徑源路強壯弓箭手。初十,開倉發粟,減價販濟京城百姓。十八日,祭祀景靈宮。十九日,祭祀太廟和奉慈廟。二十日,在圓丘祭祀天地,大赦,改元。免除陝西明年夏稅十分之二,以及麟州、府州百姓二年賦稅。臣僚可以立家廟,功臣不限品數賜戟。增加全國解送舉人名額。放松京東八州鹽禁。這個月,命令江、饒、池三州鑄造鐵錢。十二月初一,加恩百官。初二,司天監呈上償天萬年曆。初三,下诏陝西四路總管和轉運使兼領營田。十九日,設置陝西護塞軍。這一年,湖南洞蠻知徽州楊通漢進貢土特産品。
二年春正月丁巳,複京師榷鹽法。壬戌,诏以京西閑田處内附蕃族無親屬者。 遣使河北募兵,及萬人者賞之。癸亥,诏磨勘院考提點刑獄功罪為三等,以待黜陟。二月乙未,诏河北強壯刺手背為義勇軍。三月甲辰朔,诏殿前指揮使、兩省都知舉武臣才堪為将者。丁巳,杜衍宣撫河 東。辛酉,晁宗悫罷。己巳,契丹遣蕭英、劉六符來緻書求割地。是月,賜禮部奏 名進士、諸科及第出身八百三十九人。夏四月戊寅,命禦史中丞、谏官同較三司用度,罷其不急者。庚辰,知制诰富 弼報使契丹。五月辛亥,錄系囚。壬子,減皇後及宗室婦郊賜之半。甲寅,诏三館 臣僚上封事及聽請對。丙辰,诏醫官毋得換右職。戊午,建大名府為北京。降河北 州軍系囚罪一等,杖、笞以下釋之。乙酉,罷左藏庫月進錢。戊辰,禁銷金為服飾。 是月,契丹集兵幽州,聲言來侵,河北、京東皆為邊備。六月甲戌,出内藏銀、、絹三百萬助邊費。癸未,以特奏名武藝人補三班。 丙戌,置北平軍。丙申,閱蕃落将士騎射。戊戌,诏減省南郊臣僚賜與。秋七月丙午,任布罷。丁未,诏軍校戰沒無子孫者,賜其家缗錢。戊午,大雨 雹。以呂夷簡兼判樞密院事,章得象兼樞密使,晏殊加平章事。癸亥,富弼再使契 丹。诏京官告病者,一年方聽朝參。八月丁醜,策制舉人。戊寅,策武舉人試騎射。甲申,白氣貫北鬥。戊子,出 内藏庫缗錢十萬修北京行宮。己亥,遣使安撫京東,督捕盜賊。九月丙午,呂夷簡改兼樞密使。乙醜,契丹遣耶律仁先、劉六符持誓書來。閏月戊戌,罷河北民間科徭。是月,元昊寇定川砦,泾原路馬步軍副都總管葛 懷敏戰沒,諸将死者十四人,元昊大掠渭州而去。冬十月庚戌,刺陝西保捷軍。甲寅,遣使安撫泾原路。丙辰,知制诰梁适報使 契丹。戊午,發定州禁軍二萬二千人屯泾原。庚申,诏恤将校陣亡,其妻女無依者 養之宮中。丙寅,契丹遣使來再緻誓書,報徹兵。十一月壬申,黑氣貫北鬥柄。辛巳,複都部署兼招讨等使,命韓琦、範仲淹、 龐籍分領之。甲申,以泰山處士孫複為國子監直講。是歲,占城獻馴象三。三年春正月庚午朔,封皇子曦為鄂王。辛未,曦薨。丙子,減陝西歲市木三之 一。辛巳,诏輔臣議蠲減天下賦役。戊子,诏錄将校死王事而無子孫者親屬。辛卯, 置德順軍。壬辰,錄唐狄仁傑後。癸巳,元昊自名曩霄,遣人來納款,稱夏國。二月丙午,賜陝西招讨韓琦、範仲淹、龐籍錢各百萬。辛酉,立四門學。三月壬申,閱衛士武技。戊子,呂夷簡罷為司徒、監修國史,與議軍國大事。 以章得象為昭文館大學士,晏殊為集賢殿大學士并兼樞密使,夏竦為樞密使,賈昌 朝參知政事。夏四月戊戌朔,幸瓊林苑閱騎士。癸卯,遣保安軍判官邵良佐使元昊,許封冊 為夏國主,歲賜絹十萬匹、茶三萬斤。甲辰,以韓琦、範仲淹為樞密副使。乙巳, 诏夏竦還本鎮,以杜衍為樞密使。丙辰,以春夏不雨,遣使祠禱于嶽渎。甲子,呂 夷簡罷議軍國大事。五月丁卯朔,日有食之。庚午,錄系囚。戊寅,诏諸路轉運使并兼按察使,歲 具官吏能否以聞。庚辰,祈雨于相國寺、會靈觀。癸未,置禦史六員,罷推直官。 丁亥,置武學。戊子,雨。己醜,謝雨。辛卯,築欽天壇于禁中。乙未,近臣薦試 方略者六人,授官有差。是月,忻州地大震。虎翼卒王倫叛于沂州。六月甲辰,诏諸路漕臣令所部官吏條茶、鹽、礬及坑冶利害以聞。秋七月辛未,诏許二府不限奏事常制,得敷陳留對。丙子,王舉正罷。壬午, 罷陝西管内營田。甲申,命任中師宣撫河東,範仲淹宣撫陝西。乙酉,獲王倫。八月乙未朔,命官詳定編敕。戊戌,诏谏官日赴内朝。丁未,以範仲淹參知政 事,富弼為樞密副使。壬子,白氣貫北鬥魁。癸醜,韓琦代範仲淹宣撫陝西。甲寅, 太白晝見。戊午,罷武學。九月丁卯,诏輔臣對天章閣。戊辰,呂夷簡以太尉緻仕。乙亥,任中師罷。丁 醜,诏執政大臣非假休不許私第受谒。是月,桂陽洞蠻寇邊,湖南提刑募兵讨平之。冬十月丙午,诏中書、樞密同選諸路轉運使。丁未,诏縣令佐能根括編戶隐僞 以增賦入者,量其數賞之。戊申,诏二府同選諸路提刑。甲寅,複諸路轉運判官。 乙卯,诏修兵書。壬戌,诏二府頒新定磨勘式。甲子,築水洛城。是月,光化軍亂, 讨平之。十一月丙寅,上清宮火。癸未,诏館職有阙,以兩府、兩省保舉,然後召試補 用。丁亥,更蔭補法。壬辰,限職田。是月,五星皆在東方。十二月乙巳,桂陽監 徭賊複寇邊。丁巳,大雨雪,木冰。河北雨赤雪。交阯獻馴象五。安化州蠻來貢。
【譯】慶曆二年春正月十二日,恢複京城榷鹽法。十七日,下诏用京西閑田安排處理内附蕃族沒有親屬的人。派人到河北募兵,達到一萬人者予以獎賞。十八日,下诏磨勘院考核提點刑獄功罪為三等,據此決定升降。二月二十一日,下诏:河北強壯刺手背為義勇軍。三月初一,下诏殿前指揮使、兩省都知推舉武臣才能可以擔任将領者。十四日,杜衍宣撫河東。十八日,晃宗意逝世。二十六日,契丹派遣蕭英、劉六符來緻書請求割地。這個月,賜禮部奏名進士、諸科及第出身八百三十九人。夏四月初五,命令禦史中承、谏官一起考核比較三司用度開支,廢罷其中不急需的開支。初七,知制浩富弼回訪契丹。五月初九,訊問記錄關押囚犯罪狀。初十,減皇後和宗室婦女郊賜的一半。十二日,下诏三館臣僚進獻密封的章奏和聽候請對。十四日,诏令醫官不得換右職。十六日,建大名府為北京。降減河北州軍關押囚犯罪狀一等,杖、答刑以下釋放。二十三日,廢罷左藏庫月進錢。二十六日,禁止銷金作為服飾。這個月,契丹向幽州調集軍隊,聲言南侵,河北、京東都要準備好邊防。六月初三,調出内藏銀、綢、絹三百萬補助邊防。十二日,任命特奏名武藝人補為三班。十五日,設置北平軍。二十五日,檢閱蕃落将士騎馬射箭。二十七日,下诏裁減郊祀臣僚賞賜。秋七月初五,任布被罷免。初六,下诏:軍校戰死沒有子孫後代的,賜給家屬絡錢。十七日,大規模降冰雹。任命呂夷簡兼判樞密院事,章得象兼樞密使,晏殊加官平章事。二十二日,富弼再次出使契丹。下诏:京官因病請假者,一年後才允許朝參。八月初六,策試制舉人。初七,策試武舉人,讓他們考試騎馬射箭。十三日,白氣橫貫北鬥。十七日,調出内藏庫絡錢十萬修築北京行宮。二十八日,派遣使臣安撫京東,督捕盜賊。九月初六,呂夷簡改兼樞密使。二十五日,契丹派遣耶律仁先、劉六符帶來誓書。閏九月二十八日,廢罷河北民間科搖。這個月,元昊攻打定川寨,徑源路馬步軍副都總管葛懷敏戰死,十四名将領戰死,元昊大肆劫掠渭州而去。冬十月初十,刺陝西保捷軍。十四日,派遣使臣安撫徑源路。十六日,知制浩梁适回訪契丹。十八日,調定州禁軍二萬二千人屯駐徑源。二十日,下诏撫恤将校戰死者,他們的妻子、兒女沒有依靠者,養在宮中。二十六日,契丹派遣使臣又一次帶來誓書,報告契丹已經撤兵。十一月初三,黑氣橫貫北鬥柄。十二日,恢複都部署兼招讨使,命令韓琦、範仲淹、龐籍分别擔任這些職務。十五日,任命泰山處士孫複為國子監直講。這一年,占城貢獻三頭馴象。慶曆三年春正月初一,封皇子趙曦為鄂王。初二,趙曦逝世。初七,每年減少陝西市木三分之一。十二日,下诏輔臣讨論減輕全國賦役。十九日,下诏錄用沒有子孫後代而為國捐軀将校們的親屬。二十二日,設置德順軍。二十二日,錄用唐代狄仁傑後代。二十四日,元昊自名晨霄,派人來降服納款,稱夏國。二月初八,賜給陝西招讨韓琦、範仲淹、龐籍錢各一百萬。二十三日,立四門學。三月初五,檢閱衛士武技。二十一日,呂夷簡罷為司徒、監修國史,參與讨論商議軍國大事。任命章得象為昭文館大學士,晏殊為集賢殿大學士兼樞密使,夏辣為樞密使,賈昌朝為參知政事。夏四月初一,到瓊林苑檢閱騎士。初六,派遣保安軍判官邵良佐出使元昊,答應冊封為夏國主,每年賜給十萬匹絹、三萬斤茶。初七,任命韓琦、範仲淹為樞密副使。初八,下诏夏辣還本鎮,任命杜衍為樞密使。十九日,因春夏沒有降雨,派遣使臣到嶽讀祈禱降雨。二十七日,呂夷簡罷免參與商議軍國大事。五月初一,日食。初四,訊問記錄關押囚犯罪狀。十二日,诏令各路轉運使按察使,每年上報官吏能否情況。十四日,在相國寺和會靈觀祈禱降雨。十七日,設置禦史六名,罷除推直官。二十一日,設置武學。二十二日,降雨。二十三日,感謝上天降雨。二十五日,在禁中修築欽天壇。二十九日,近臣薦試方略者六人,授官不等。這個月,忻州發生地震。虎翼兵卒王倫在沂州叛亂。六月初九,下诏各路槽臣命令所屬官吏陳述茶、鹽、和坑冶利害上報朝廷。秋七月初六,诏令允許二府不拘限于奏事常制,可以敷陳留對。十一日,王舉正被罷免。十七日,廢除陝西管内營田。十九日,命令任中師宣撫河東,範仲淹宣撫陝西。二十日,俘獲王倫。八月初一,命令官吏詳定編救。初四,下诏谏官每天到内朝。十三日,任命範仲淹參知政事,富弼為樞密副使。十八日,白氣橫貫北鬥魁星。十九日,韓琦代替範仲淹宣撫陝西。二十日,太白星白天出現。二十四日,廢罷武學。九月初三,下诏輔臣在天章閣回答問題。初四,呂夷簡以太尉銜退休。十一日,任中師被罷免。十三日,诏令執政大臣如果不是休假不許在家裡私自會面。這個月,桂陽洞蠻攻打邊境,湖南提刑募兵讨平。冬十月十二日,诏令中書省、樞密院共同選定各路轉運使。十三日,诏令縣佐能夠徹底清理編戶隐匿冒僞從而增加賦稅收人,根據其數量予以獎賞。十四日,诏令二府共同選定各路提刑。二十日,恢複各路轉運判官。二十一日,下诏修撰兵書。二十八日,下诏二府頒布新規定的磨勘辦法。三十日,修築水洛城。這個月,光化軍叛亂,被讨平。十一月初二,上清宮火災。十九日,下诏館職有缺,命令兩府、兩省推舉,然後召試補用。二十三日,更改蔭補法。二十八日,限職田數額。這個月,五星都集聚在東方。十二月十二日,桂陽監搖賊又一次攻打邊境。二十四日,降大雪,降木冰。河北降紅雪。交趾進貢五頭馴象。安化州蠻人來進貢。
四年春正月庚午,京城雪寒,诏三司減價出薪米以濟之。壬申,西蕃磨氈角入 貢。乙亥,荊王元俨薨。辛卯,太常禮儀院上新修《禮書》及《慶曆祀儀》。二月丙申,出奉宸庫銀三萬兩振陝西饑民。己酉,白虹貫日。甲寅,罷陝西四 路馬步軍都總管、經略安撫招讨使,複置随路都總管、經略安撫招讨使。三月癸亥朔,以旱遣内侍祈雨。辛未,省廣濟河歲漕軍儲二十萬石。乙亥,诏 天下州縣立學,更定科舉法,語在《選舉志》。己卯,出禦書治道三十五事賜講讀 官。庚辰,錄唐郭子儀後。甲申,免衡、道州、桂陽監民經徭賊劫略者賦役一年。夏四月丙申,诏湖南民誤為征徭軍所殺者,賜帛存撫其家。丁酉,宜州蠻區希 範叛,诏廣西轉運钤轄司發兵讨捕。壬子,以錫慶院為太學。五月庚午,錄系囚。壬申,幸國子監谒孔子,有司言舊儀止肅揖,帝特再拜。 賜直講孫複五品服。遂幸武成王廟,又幸玉津園觀種稻。乙亥,撫州獻生金山。丙 子,诏西川知州軍監,罷任未出界而卒者,錄其子孫一人。戊寅,诏募人納粟振淮 南饑。乙酉,忻州言地震,有聲如雷。丙戌,曩霄遣人來,複稱臣。六月壬子,降天下系囚流、徒罪一等,杖、笞釋之。範仲淹宣撫陝西、河東。 癸醜,诏諸軍因戰傷廢停不能自存及死事之家孤老,月給米,人三鬥。秋七月戊寅,封宗室德文等十人為郡王、國公。壬午,月犯熒惑。癸未,契丹 遣使來告伐夏國。甲申,夷人寇三江砦,淯井監官兵擊走之。丙戌,诏諸路轉運、 提刑察舉守令有治狀者。八月辛卯,命賈昌朝領天下農田,範仲淹領刑法事。甲午,富弼宣撫河北。戊 戌,命右正言餘靖報使契丹。保州雲翼軍殺官吏、據城叛。庚子,命右正言田況度 視保州,仍聽便宜行事。丙午,進宗室官有差。戊午,诏輔臣所薦官毋以為谏官、 禦史。九月辛酉,保州平。壬戌,诏保州官吏死亂兵而無親屬者,官為殡斂,兵官被 害及戰沒,并優賜其家。民田遭蹂踐者,蠲其租。癸亥,以真宗賢妃沈氏為德妃, 婉儀杜氏為賢妃。戊辰,呂夷簡薨。庚午,晏殊罷。乙亥,遣使安撫湖南。甲申, 以杜衍同中書門下平章事兼樞密使、集賢殿大學士,賈昌朝為樞密使,陳執中參知 政事。丁亥,宴宗室太清樓,射于苑中。冬十月庚寅,賜曩霄誓诏,歲賜銀、絹、茶、彩凡二十五萬五千。陳堯佐薨。 丙申,命範仲淹提舉三館秘閣繕校書籍。癸醜,桂陽蠻降,授蠻酋三人奉職。十一月壬戌,以西界内附香布為團練使。己巳,诏戒朋黨相讦,及按察恣為苛 刻、文人肆言行怪者。己卯,改上莊穆皇後谥曰章穆,莊獻明肅皇太後曰章獻明肅, 莊懿皇太後曰章懿,莊懷皇後曰章懷,莊惠皇太後曰章惠。庚辰,朝飨景靈宮。辛 巳,飨太廟、奉慈廟。壬午,冬至,祀天地于圜丘,大赦。十二月壬辰,加恩百官。 乙未,封曩霄為夏國主。丁酉,诏州縣以先帝所賜七條相誨敕。辛亥,置保安、鎮 戎軍榷場。是歲,黎州邛部川山前、山後百蠻都鬼主牟黑來貢。五年春正月甲戌,罷河東、陝西諸路招讨使。乙亥,複置言事禦史。丙子,契 丹遣使來告伐夏國還。庚辰,命知制诰餘靖報使契丹。癸未,诏京朝官因被彈奏, 雖不曾責罰,但有改移差遣,并四周年磨勘。乙酉,範仲淹、富弼罷。丙戌,杜衍 罷,以賈昌朝同中書門下平章事兼樞密使、集賢殿大學士,王贻永為樞密使,宋庠 參知政事,吳育、龐籍并為樞密副使。二月辛卯,诏罷京朝官用保任叙遷法,又罷蔭補限年法。壬辰,曩霄初遣人來 賀正旦。癸卯,以久旱,诏州縣毋得淹系刑獄。辛亥,祈雨于相國天清寺、會靈祥 源觀。癸醜,桂陽監言唐和等複内寇。乙卯,謝雨。三月己未,诏大宗正勵諸宗子授經務學。辛酉,韓琦罷。癸亥,诏禮部貢舉。 甲子,宜州蠻賊區希範平。庚午,東方有黃氣如虹貫月。甲戌,诏監司按察屬吏, 毋得差官體量。甲申,诏陝西以曩霄稱臣,降系囚罪一等,笞釋之,邊兵第賜缗錢。 民去年逋負皆勿責,蠲其租稅之半,麟、府州嘗為羌所掠,除逋負租稅如之。丙戌, 罷入粟補官。夏四月丁亥朔,司天言日當食,陰晦不見。錄系囚,遣官錄三京囚。辛卯,曩 霄初遣人來賀乾元節。戊申,章得象罷,以賈昌朝為昭文館大學士,陳執中同中書 門下平章事、集賢殿大學士兼樞密使。庚戌,以吳育參知政事,丁度為樞密副使。五月己巳,罷諸路轉運判官。閏月丙午,曩霄遣人來謝冊命。六月丁卯,減益、梓州上供絹歲三之一,紅錦、鹿胎半之。秋七月戊申,以廣州地震。八月庚午,荊南府、嶽州地震。九月庚寅,诏文武官己緻仕而舉官犯罪當連坐者,除之。辛卯,以重陽,曲宴 近臣、宗室于太清樓,遂射苑中。冬十月乙卯,契丹遣使來獻九龍車及所獲夏國羊馬。辛酉,祔章獻明肅皇後、 章懿皇後神主于太廟,大赦。罷轉運使兼按察。庚午,幸瓊林苑,遂畋楊村,遣使 以所獲馳薦太廟,召父老,賜以飲食、茶帛。辛未,頒曆于夏國。庚辰,罷宰臣兼 樞密使。十一月丁亥,冬至,宴宗室于崇政殿。己酉,诏河北長吏舉殿直、供奉官有武 才者。是歲,施州溪洞蠻、西南夷龍以特來貢。
【譯】慶曆四年春正月初七,京城下雪寒冷,诏令三司減價出售柴米以濟貧乏。初九,西蕃磨氈角來進貢。十二日,荊王趙元俨逝世。二十八日,太常禮儀院呈上新修件[書和扶曆祀儀。二月初三,調出奉哀庫銀三萬兩販濟陝西饑民。十六日,白虹橫貫天空。二十六日,廢罷陝西四路馬步軍都總管、經略安撫招讨使,重新設置各路都總管、經略安撫招讨使。三月初一,因早災派遣内侍祈禱降雨。初九,裁減廣濟河每年槽運軍儲二十萬石。十三日,诏令天下州縣設立學校,更定科舉法,載于選舉志。十七日,仁宗拿出親筆書寫的治道三十五事賜給講讀官。十八日,錄用唐代郭子儀後代。二十二日,免除衡州、道州和桂陽監百姓遭受搖賊劫掠者賦役一年。夏四月初五,诏令湖南百姓被讨伐搖賊官軍誤殺者,賜給帛,問候撫恤其家。初六,宜州蠻區希範叛亂,诏令廣西轉運鈴轄司發兵讨捕。二十一日,以錫慶院為太學。五月初九,訊問記錄關押囚犯罪狀。十一日,到國子監朝拜孔子,有關部門說舊的禮儀隻恭敬嚴肅行拱手禮,仁宗特地拜揖兩次。賜直講孫複五品官服。于是到武成王廟,又到玉津園觀種稻。十四日,撫州進獻生金山。十五日,下诏西川知州軍監,罷任沒出界而去世的,錄用子孫一人為官。十七日,下诏招募人納粟販濟淮南饑民。二十四日,忻州報告說地震發生時有聲如雷。二十五日,元昊派人來,重新稱臣。六月二十二日,全國關押囚犯流罪、徒罪減輕一等,杖刑、答刑釋放。範仲淹宣撫陝西和河東。二十三日,下诏各軍士兵将領因戰傷不能恢複生活能力和為國捐軀者,家中的孤寡老人,官府每月供給一人三鬥米。秋七月十九日,封宗室德文等十人為郡王、國公。二十三日,月亮侵犯熒惑星。二十四日,契丹派遣使臣來報告說攻打夏國。二十五日,夷人攻打三江寨,清井監官兵打退夷人。二十七日,下诏各路轉運使、提刑考察推舉治績顯著的守令。八月初二,命令賈昌朝領管全國農田事務,範仲淹領管刑法事務。初五,富弼宣撫河北。初九,命令右正言餘靖回訪契丹。保州雲翼軍殺死官吏占據州城叛亂。十一日,命令右正言田況視察保州,并且允許他不上奏自行處理有關事宜。十七日,進升宗室官不等。二十九日,下诏輔臣所推薦的官員,不要擔任谏官和禦史。九月初三,保州平定。初四,下诏:“保州官吏死于士兵叛亂而無親屬者,官府為之埋葬,兵官被害或戰死,都優賜家庭。民田被踐踏者,免除租稅。”初五,以真宗賢妃沈氏為德妃,婉儀杜氏為賢妃。初十,呂夷簡逝世。十二日,晏殊被罷免。十七日,派遣使臣安撫湖南。二十六日,任命杜衍為同中書門下平章事兼樞密使、集賢殿大學士,賈昌朝為樞密使,陳執中為參知政事。二十九日,在太清樓宴請宗室,在苑中射箭。冬十月初二,賜給元昊誓诏,每年賜給銀、絹、茶、彩共二十五萬五千兩。陳堯佐逝世。初八,命令範仲淹提舉三館秘閣校勘書籍。二十五日,杜陽蠻投降,授給蠻人首領二人為奉職。十一月初五,任命西界内附香布為團練使。十二日,诏令朋黨不要互相攻汗,考察巡視不要有意苛刻,告誡文人言行肆怪。二十二日,改上莊穆皇後谥号為章穆,莊獻明肅皇太後為章獻明肅,莊爵皇太後為章爵,莊懷皇後為章懷,莊惠皇太後為章惠。二十三日,祭祀景靈宮。二十四日,祭祀太廟、奉慈廟。二十五日,冬至,在圓丘祭祀天地,大赦。十二月初五,加恩百官。初八,封元昊為夏國主。初十,下诏州縣以真宗皇帝所賜七條相告誡。二十四日,設置保安軍、鎮戎軍榷場。這一年,黎州鄧部川山前、山後百蠻都鬼主牟黑來進貢。慶曆五年春正月十七日,廢罷河東、陝西各路招讨使。十八日,重新設置言事禦史。十九日,契丹派遣使臣來報告攻打夏國。二十三日,命令知制浩餘靖回訪契丹。二十六日,下诏:京朝官因被彈勃,雖然不曾貶降懲罰,但有改移其他官職,一律四周年磨勘。二十八日,範仲淹、富弼被罷免。二十九日,杜衍被罷免,任命賈昌朝為同中書門下平章事兼樞密使和集賢殿大學士,王贻永為樞密使,宋序為參知政事,吳育、龐籍并為樞密副使。二月初四,诏令廢罷京朝官用保任叙遷法,又廢罷蔭補限年法。初五,元昊初次派人來祝賀新春。十六日,因久早不雨,下诏州縣不得久留關押囚犯。二十四日,在相國寺、天清寺、會靈觀、樣源觀祈禱降雨。二十六日,桂陽監報告說唐和等又攻打邊境。二十八日,感謝上天降雨。三月初三,下诏大宗正鼓勵諸宗室子弟授經務學。初五,韓琦被罷免。初七,诏令禮部貢舉。初八,宜州蠻賊區希範被平定。十四日,東方有黃氣如虹貫月。十八日,下诏監司考核屬吏,不得差官體量。二十八日,诏令陝西因元昊稱臣關押囚犯減罪一等,答罪釋放;邊防士兵分别賜絡錢;百姓去年拖欠都不催征,免除租稅的一半,麟州、府州曾經被羌人所劫掠,免除拖欠租稅同此。三十日,廢罷人粟補官。夏四月初一,司天監報告說應有日食出現,因陰暗沒有顯現。訊問記錄囚犯罪狀,派遣官員訊問記錄三京囚犯罪狀。初五,元昊初次派人來祝賀乾元節。二十二日,章得象被罷免,任命賈昌朝為昭文館大學士,陳執中為同中書門下平章事、集賢殿大學士兼樞密使。二十四日,任命吳育為參知政事,丁度為樞密副使。五月十四日,廢罷各路轉運判官。閏五月二十一日,元昊派人來謝冊命。六月十三日,減少益州、梓州每年上供絹三分之一,紅錦、鹿皮減半。秋七月二十五日,廣州發生地震。八月十七日,荊南府、嶽州發生地震。九月初八,下诏:已經退休的文武官員,因他所舉薦的官員犯罪應當連坐的,免除連坐受罰。初九,因重陽節曲宴近臣、宗室于太清樓,于是在苑中射箭。冬十月初三,契丹派遣使臣來進獻九龍車和所俘獲的夏國羊馬。初九,附祭章獻明肅皇後和章爵皇後神主于太廟,大赦。廢罷轉運使兼按察使。十八日,到瓊林苑,于是在楊村打獵,派人将所獲獵物獻給太廟。召父老賜給飲食、茶帛。十九日,向夏國頒布曆書。二十八日,廢罷宰臣兼樞密使。十一月初六,冬至,在崇政殿宴請宗室。二十八日,下诏河北長吏推舉殿直和供奉官有武才的人。這一年,施州溪洞蠻、西南夷龍以特前來進貢。
六年春正月戊申,徙廣南戍兵善地,以避瘴毒。二月戊寅,青州地震。诏陝西經略安撫及轉運司議裁節諸費及所置官員無用者 以聞。三月辛巳朔,日有食之。錄系囚。庚寅,登州地震,岠嵎山摧,自是屢震,辄 海底有聲如雷。甲午,月犯歲星。是月,賜禮部奏名進士、諸科及第出身八百五十 三人。夏四月甲寅,遣使賜湖南戍兵方藥。五月甲申,京師雨雹,地震。丙戌,錄系囚。戊子,減邛州鹽井歲課缗錢一百 萬。丙申,诏陝西市蕃部馬。丁酉,京東人劉卺、劉沔、胡信謀反,伏誅。六月庚戌朔,诏夏竦與河北監司察帥臣、長吏之不職者。丁巳,有流星出營室 南,其光燭地,隐然有聲。丙寅,以久旱,民多暍死,命京城增鑿井三百九十。丁 醜,诏制科随禮部貢舉。秋七月丁亥,月犯南鬥。庚寅,河東經略司言雨壞忻、代等州城壁。八月癸亥,策試賢良方正能直言極谏,并試武舉人。癸酉,以吳育為樞密副使, 丁度參知政事。九月甲辰,登州言有巨木三千餘浮海而出。冬十月辛未,诏發兵讨湖南賊。十一月己卯,遣官議夏國公封界。癸未,湖南賊寇英、韶州界。辛醜,畋 東韓村,乘輿所過及圍内田,蠲其租一年。是歲,邈川首領唃厮啰、西蕃瞎氈、磨 氈角、安化州蠻蒙光速等來貢。交阯獻馴象十。道州部泷酋李石壁等降。七年春正月丙子朔,禦大慶殿受朝。丁亥,诏河北所括馬死者,限二年償之。 己亥,頒《慶曆編敕》。壬寅,诏減連州民被害者來年夏租。二月己酉,诏取益州交子三十萬,于秦州募人入中糧。丙辰,令内侍二人提舉 月給軍糧。三月壬午,錄系囚。癸未,诏天下有能言寬恤民力之事者,有司驿置以聞,以 其副上之轉運司,詳其可行者辄行之。毀後苑龍船。丁亥,以旱,罷大宴。癸巳, 诏避正殿,減常膳。許中外臣僚實封條上三事。乙未,賈昌朝罷,以陳執中為昭文 館大學士,夏竦同中書門下平章事、集賢殿大學士,吳育為給事中歸班,文彥博為 樞密副使。罷出獵。丁酉,以夏竦為樞密使,文彥博參知政事,高若讷為樞密副使。 辛醜,祈雨于西太一宮,及還,遂雨。壬寅,陳執中、宋庠、丁度以旱,降官一等。夏四月丁未,謝雨。己酉,诏:“前京東轉運使薛紳專任文吏伺察郡縣細過, 江東轉運使楊弦、判官王綽、提點刑獄王鼎苛刻相尚,并削職知州,自今毋複用為 部使者。”壬子,禦正殿,複常膳。乙卯,複執中、庠、度官。己巳,诏谏官非公 事毋得私谒。五月戊寅,诏武臣非曆知州、軍無過者,毋授同提點刑獄。己醜,補降OD唐 和等為峒主。己亥,命翰林學士楊察蠲放天下逋負。辛醜,诏西北二邊有大事,二 府與兩制以上雜議之。六月乙巳,诏禁禽獸害人者。辛酉,诏天下知縣非鞫獄毋得差遣。壬戌,诏 臣僚朝見者,留京毋過十日。秋七月癸未,奉安太祖、太宗、真宗禦容于南京鴻慶宮。甲申,德音:降南京 畿内囚罪一等,徒以下釋之。賜民夏稅之半。除災傷倚閣稅及欠折官物非侵盜者。 辛醜,禁貢餘物饋近臣。八月乙醜,析河北為四路,各置都總管。九月丁酉,诏删定《一州一縣敕》。冬十月壬子,李迪薨。甲子,幸廣親宅,谒太祖、太宗神禦殿,宴宗室,賜器 币有差。乙醜,河陽、許州地震。十一月乙未,加上真宗谥。丙申,朝飨景靈宮。丁酉,飨太廟、奉慈廟。戊戌, 冬至,祀天地于圜丘,大赦。貝州宣毅卒王則據城反。十二月戊申,加恩百官。庚 戌,樞密直學士明鎬體量安撫河北。癸醜,诏貝州有能引緻官兵獲賊者,授諸衛上 将軍。甲寅,遣内侍以敕榜招安貝賊。是歲,西蕃磨氈角來貢。
【譯】慶曆六年春正月二十七日,廣南戍兵遷到安全地方,以避瘴毒。二月二十七日,青州發生地震。下诏陝西經略使和轉運司,讨論裁省各項開支和所設置官員沒有作用的上報朝廷。三月初一,日食。訊問記錄囚犯罪狀。初十,登州發生地震,l 且偶山被摧毀,從此多次發生地震,甚至海底經常有聲如雷。十四日,月亮侵犯歲星。這個月,賜禮部奏名進士、各科及第出身八百五十三人。夏四月初四,派遣使臣賜給湖南戍兵方藥。五月初五,京城降冰雹,發生地震。初七,訊問記錄囚犯罪狀。初九,減少鄧州鹽井歲課一百萬絡。十七日,下诏陝西買蕃部馬。十八日,京東人劉晉、劉灑、胡信因謀反被處死。六月初一,下诏夏辣與河北監司考核帥臣和長吏中不稱職的人。初八,有流星出現在營室南,其光照耀大地,隐然有聲。十七日,因久早,民多渴死,命令京城增鑿水井三百九十處。二十八日,下诏制科随從禮部貢舉。秋七月初九,月亮侵犯南鬥星。十二日,河東經略司報告說降雨毀壞忻州、代州等州城牆壁。八月十六日,策試賢良方正能直言極谏,并策試武舉人。二十六日,任命吳育為樞密副使,丁度為參知政事。九月二十七日,登州報告說有巨木三千多根浮出海面。冬十月二十五日,下诏出兵讨伐湖南搖賊。十一月初三,派遣官員讨論夏國封界事。初七,湖南搖賊攻打英州、韶州。二十五日,在東韓村狩獵,車駕所過和圍獵内田地,免一年租稅。這一年,邀川首領确厮缪、西蕃瞎氈磨氈角、安化州蠻蒙光速等來進貢。交趾進獻十頭馴象。道州部攏酋李石壁等降附。慶曆七年春正月初一,到大慶殿接受朝賀。十二日,下诏:河北所括買的馬死了,限二年償還。二十四日,頒布慶曆編初。二十七日,诏令減免連州百姓被搖賊損害者來年夏租。二月初四,诏令取益州交子三十萬,在秦州募人人中糧粟。十一日,命令内侍二人提舉每月供給的軍糧。三月初八,訊問記錄囚犯罪狀。初九,下诏:“天下有能陳述寬恤民力的辦法的人,有關部門趕快上報朝廷,其副本上報轉運司,詳細分析其可以實行的立即實行。”廢毀後苑龍船。十三日,因早災罷廢大宴。十九日,下诏:不上殿治理國事,減少飲食,允許中外臣僚呈上密封章奏陳述三事。二十一日,賈昌朝被罷免,任命陳執中為昭文館大學士,夏辣同中書門下平章事和集賢殿大學士,吳育為給事中歸班,文彥博為樞密副使。罷除狩獵。二十三日,任命夏辣為樞密使,文彥博為參知政事,高若呐為樞密副使。二十七日,在西太一宮祈禱降了雨,等回的時候便降了雨。二十八日,陳執中、宋庫、丁度因早災降官一等。夏四月初三,感謝降雨。初五,下诏:“前京東轉運使薛紳專任文吏視察郡縣細過,江東轉運使楊、判官王綽、提點刑獄王鼎競相苛刻,都削職知州,從今以後不再用為部使職務。”初八,上殿治理國事,恢複飲食。下诏:武臣除非擔任知州軍沒有過失的人,不得授為同提點刑獄。十五日,補降搖唐和等為酮主。二十五日,命令翰林學士楊察免除天下拖欠的錢物。二十七日,诏令西北邊境遇到大事,二府與兩制以上官員一起商議。六月初二,下诏禁止蓄養猛獸害人。十八日,下诏天下知縣除非審訊案件不得差遣。十九日,下诏:臣僚朝見皇上,駐留京城不得超過十天。秋七月初十,恭敬安奉太祖、太宗、真宗遺像于南京鴻慶宮。十一日,頒布德音:降南京城内囚犯罪行一等,徒刑以下釋放;賜免百姓夏稅的一半;免除災傷地區暫停征收的賦稅和欠折官物非侵盜的部分。二十八日,禁止進貢餘物給近臣。八月二十三日,分河北為四路,各置都總管。九月二十六日,下诏删定州一縣初。冬十月十一日,李迪逝世。二十三日,到廣親宅,朝拜太祖、太宗神主殿,宴請宗室,賜給器币不等。二十四日,河陽、許州發生地震。十一月二十五日,加上真宗溢号。二十六日,祭祀景靈宮。二十七日,祭祀太廟、奉慈廟。二十八日,冬至,在圓丘祭祀天地,大赦。貝州宣毅卒王則據城反叛。十二月初八,加恩百官。初十,樞密直學士明鎬考察安撫河北。十三日,下诏貝州有能引導官兵俘獲叛賊者,授官諸衛上将軍。十四日,派遣内侍以救榜招安貝州叛賊。這一年,西蕃磨氈角來進貢。
八年春正月丁醜,文彥博宣撫河北,明鎬副之。壬午,江甯府火。乙未,日赤 無光。閏月辛醜,貝州平。甲辰,曲赦河北,賜平貝州将士缗錢,戰沒者官為葬祭, 兵所踐民田蠲其稅,改貝州為恩州。戊申,文彥博同中書門下平章事、集賢殿大學 士,官吏将士有功者遷擢有差。辛酉,親從官顔秀等四人夜入禁中謀為變,宿衛兵 捕殺之。丙寅,磔王則于都市。丁卯,知貝州張得一坐降賊伏誅。二月癸酉,頒《慶曆善救方》。夏國來告曩霄卒。己卯,賜瀛、莫、恩、冀州 缗錢二萬,贖還饑民鬻子。丁酉,奉安宣祖、太祖、太宗禦容于睦親宅。三月甲辰,诏禮部貢舉。辛亥,遣使體量安撫陝西。甲寅,幸龍圖、天章閣, 诏輔臣曰:“西陲備禦,兵冗賞濫,罔知所從,卿等各以所見條奏。”又诏翰林學 士、三司使、知開封府、禦史中丞曰:“朕躬阙失,左右朋邪,中外險詐,州郡暴 虐,法令有不便于民者,朕欲聞之,其悉以陳。”壬戌,以霖雨,錄系囚。癸亥, 以朝政得失、兵農要務、邊防備豫、将帥能否、财賦利害、錢法是非與夫讒人害政、 奸盜亂俗及防微杜漸之策,召知制诰、谏官、禦史等谕之,使悉對于篇。夏四月己巳朔,封曩霄子諒祚為夏國主。壬申,丁度罷,明鎬參知政事。五月辛酉,夏竦罷,宋庠為樞密使,龐籍參知政事。六月戊辰朔,诏近臣舉文武官材堪将帥者。丙子,河決澶州商胡埽。壬辰,以 久雨齋禱。甲午,明鎬卒。乙未,诏館閣官須親民一任,方許入省、府及轉運、提 點刑獄差遣。丙申,章得象薨。秋七月戊戌,以河北水,令州縣募饑民為軍。辛醜,罷鑄鐵錢。八月己醜,以河北、京東西水災,罷秋宴。九月戊午,诏三司以今年江、淮漕米轉給河北州軍。冬十一月己亥,作“皇帝 欽崇國祀之寶”。壬戌,出廪米,減價以濟畿内貧民。十二月乙醜朔,以霖雨為災,頒德音,改明年元,減天下囚罪一等,徒以下釋 之。出内藏錢帛賜三司,貿粟以濟河北,流民所過,官為舍止之,所赍物毋收算。 丁卯,冊美人張氏為貴妃。戊子,遣使體量安撫利州路。是歲,廬州合肥縣稻再實。 交州來貢。皇祐元年春正月甲戌朔,日有食之。以河北水災,罷上元張燈,停作樂。庚戌, 張士遜薨。己未,诏以缗錢二十萬市谷種,分給河北貧民。辛酉,诏台谏非朝廷得 失、民間利病,毋風聞彈奏。二月戊辰,以河北疫,遣使頒藥。辛未,發禁軍十指揮赴京東、西路備盜。三月丁巳,錄系囚。己未,契丹遣使來告伐夏國。庚申,翰林院學士錢明逸報 使契丹。是月,賜禮部奏名進士、諸科及第出身千三百九人。四月癸未,梓州轉運司言淯井監夷人平。六月甲子,蠲河北複業民租賦二年。甲戌,始置觀文殿大學士。戊寅,诏中書、 樞密非聚議毋通賓客。戊子,诏轉運使、提點刑獄,所部官吏受贓失覺察者,降黜。秋七月丁酉,诏臣僚毋得保薦要近内臣。己未,诏諸州歲市藥以療民疾。八月壬戌,陳執中罷。以文彥博為昭文館大學士,宋庠同中書門下平章事、集 賢殿大學士,龐籍為樞密使,高若讷參知政事,梁适為樞密副使。甲申,策制舉、 武舉人。九月乙巳,廣源州蠻侬智高寇邕州,诏江南、福建等路發兵以備。戊午,太白 犯南鬥。己未,罷武舉。冬十一月丙申,诏河北被災民八十以上及笃疾不能自存者, 人賜米一石、酒一鬥。辛醜,诏民有冤、貧不能詣阙者,聽訴于監司以聞。十二月甲子,遣入内供奉高懷政督捕邕州盜賊。是歲,大留國來貢。
【譯】慶曆八年春正月初八,文彥博宣撫河北,明鎬為副職。十三日,江甯府發生火災。二十六日,日紅無光。閏正月初二,貝州平定。初五,赦免河北,賜給平定貝州叛賊将士絡錢,戰死者官府為葬祭,軍隊所踐踏百姓的田地免除租稅,改貝州為恩州。初九,文彥博為同中書門下平章事、集賢殿大學士,官吏将士有功的人升遷不等。二十二日,親從官顔秀等四人進人宮中陰謀叛亂,宿衛士兵捕殺了他們。二十七日,王則在鬧市區被碎屍萬段。二十八日,知貝州張得一因投降叛賊被處死。二月初五,頒布扶曆善救辦。夏國來報告元昊去世。十一日,賜給赢、莫、恩、冀等州絡錢二萬,贖回饑民警賣的子女。二十九日,恭敬安置宣祖、太祖、太宗遺像于睦親宅。三月初六,下诏禮部貢舉。十三日,派遣使臣視察安撫陝西。十六日,到龍圖閣、天章閣,下诏輔臣說:“西邊防禦,兵冗賞濫,不知所從,你們各自陳述自己的意見上奏。”又诏令翰林學士、三司使、知開封府、禦史中承說:“膚自己想知道政治的過失缺點,左右朋邪,中外險詐,州郡暴虐,法令于民不便的,膚想聽聽意見,你們全把它說出來。”二十四日,因陰雨連綿不斷,訊問記錄囚犯罪狀。二十五日,以朝政得失、兵農要務、邊防準備、将帥能否、财賦利害、錢法是非和小人害政、奸盜亂俗及其防微杜漸之策,召知制浩、谏官、禦史等告谕他們,使全部反映在奏章對策中。夏四月初一,封元昊兒子諒柞為夏國主。初四,丁度被罷免,明鎬為參知政事。五月二十四日,夏辣被罷免,宋庫為樞密使,龐籍為參知政事。六月初一,下诏近臣推舉文武臣僚才能可以擔任将帥的人。初九,黃河在擅州商胡塌決口。二十五日,因久雨吃齋祈禱降雨。二十七日,明鎬去世。二十八日,下诏館閣官必須擔任親民官一任,才允許進人省、府任職或差遣為轉運使和提點刑獄。二十九日,章得象逝世。秋七月初二,因河北水災,命令州縣召募饑民為軍。初五,廢罷鑄造鐵錢。八月二十三日,因河北、京東西水災,廢罷秋宴。九月二十三日,下诏三司以今年江、淮槽米轉給河北州軍。冬十一月初五,制作“皇帝欽崇國祀之寶”。二十八日,調出倉米減價以濟瓷内貧民。十二月初一,因陰雨為災,頒布德音:明年改元,減天下囚犯罪一等,徒刑以下釋放。拿出内藏錢帛賜給三司,貿易糧粟以濟河北,流民所過地區,官府騰出屋舍讓他們住下,使他們不再流移,所攜帶物品不收稅。初三,冊美人張氏為貴妃。二十四日,派遣使臣視察安撫利州路。這一年,廬州合肥縣稻再次結果。交州來進貢。皇元年春正月甲戊朔,日食。因河北水災,廢罷上元張燈,停止作樂。十七日,張士遜逝世。二十六日,下诏以絡錢二十萬購買谷種分給河北貧民。二十八日,下诏台谏除非朝廷得失、民間利病事件,不得捕風捉影進行彈勃。二月初五,因河北疾疫,派遣使臣供給藥品。初八,出禁軍十指揮前往京東、京西路防備盜賊。三月二十五日,訊問記錄囚犯罪狀。二十七日,契丹派遣使臣來報告攻打夏國。二十八日,翰林院學士錢明逸回訪契丹。這個月,賜禮部奏名進士、各科及第出身一千三百零九人。四月二十一日,梓州轉運司報告說清井監夷人平定。六月初三,免除河北複業百姓租稅二年。十三日,開始設置觀文殿大學士。十七日,下诏中書、樞密除非集聚商議國事不得交通賓客。二十七日,下诏轉運使、提點刑獄,所屬官接受貪贓而失去察覺者,降罷官職。秋七月初六,下诏臣僚不得保舉要近内臣。二十八日,下诏各州每年買藥用來治療百姓疾病。八月初二,陳執中被罷免。任命文彥博為昭文館大學士,宋序為同中書門下平章事、集賢殿大學士,龐籍為樞密使,高若呐為參知政事,梁适為樞密副使。二十四日,策試制舉人、武舉人。九月十五日,廣源州蠻侬智高攻打琶少,下诏江南、福建等路發兵防備。二十八日,太白星侵犯南鬥星。二十九日,廢罷武舉。冬十一月初七,下诏:河北受災百姓八十歲以上和患病不能自存者,每人賜米一石、酒一鬥。十二日,下诏百姓有冤屈因貧窮不能到朝廷者,允許向監司訟訴,監司負責上報。十二月初五,派遣人内供奉官高懷政督捕琶州盜賊。這一年,大留國來進貢。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!