總為浮雲能蔽日長安不見使人愁是什麼意思?總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁翻譯:,我來為大家科普一下關于總為浮雲能蔽日長安不見使人愁是什麼意思?以下内容希望對你有幫助!
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁翻譯:
天上的浮雲随風飄蕩,有時把太陽遮住,使我看不見長安城,而不禁感到非常憂愁。
原文:《登金陵鳳凰台
【作者】李白 【朝代】唐譯文對照
鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。
翻譯:
鳳凰台上曾經有鳳凰鳥來這裡遊憩,而今鳳凰鳥已經飛走了,隻留下這座空台伴着江水仍徑自東流不息。當年華麗的吳王宮殿及其中的千花百草,如今都已埋沒在荒涼幽僻的小徑中,晉代的達官顯貴們,就算曾經有過輝煌的功業,如今也長眠于古墳裡了,早已化為一抔黃土。我站在台上,看着遠處的三山,依然聳立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成兩條水道。天上的浮雲随風飄蕩,有時把太陽遮住,使我看不見長安城,而不禁感到非常憂愁。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!