腈綸,是聚丙烯腈纖維的中文名,英文名為[acrylic fibres],所以也譯作「亞克力纖維」,國外則稱為“奧綸”、“開司米綸”。
腈綸是以丙烯腈為主要單體(含量大于85%)與少量其他改性單體共聚,經紡絲加工而成的纖維。純粹的聚丙烯腈纖維,由于内部結構緊密,服用性能差,所以通過加入第二,第三單體,改善其性能,第二單體改善彈性和手感,第三單體改善染色性。腈綸纖維用途廣泛,原料豐富,發展快速,是合成纖維第三大品種,産量僅次于滌綸和錦綸(尼龍)。
腈綸的外觀、手感、彈性、保暖性等方面酷似羊毛,有“合成羊毛”之稱。拉伸20%時回彈率仍可保持65%,保暖性比羊毛高15%。強度比羊毛高1~2.5倍。腈綸耐日光性與耐氣候性極佳(位居第一),露天曝曬一年,強度僅下降20%,耐酸、耐氧化劑和一般有機溶劑,但耐堿性較差。腈綸具有膨松、柔軟、易染色、色澤鮮豔、抗菌、不怕蟲蛀等優點。腈綸加工的膨體紗可以純紡,還可以與羊毛、棉、人造纖維、其他合成纖維混紡,具有保暖、質輕、快乾、不易起皺等特性,廣泛應用于服裝、裝飾、毛毯、地毯等領域,還可制造人造毛皮、長毛絨等,以及窗簾、帳篷布、雨傘布等等經常接觸陽光的紡織品。
腈綸的前世今生說起腈綸,大家應該非常熟悉,小時候經常穿的色彩豔麗的毛衣,還有幾乎家家必備的拉舍爾毛毯,其實它們都是腈綸産品,這些都是伴随我們成長的親切記憶。
拉舍爾毛毯你家有過嗎?
随着時代的發展,腈綸也在不斷改良進步,現在的腈綸已變得更加精緻和舒适。比如,近來市場大熱的“德絨”,是德國拜耳公司生産的一種以腈綸為主的新型纖維面料,具有防水功能,色澤亮麗,柔軟貼身,表面絨毛能形成空氣層,因而更保暖。
還有仿羊絨面料,也是腈綸的華麗變身,網上那些價格極其便宜的所謂羊絨衫和雙面羊絨大衣,雖然沒有羊絨,但是仿羊絨的強度比羊絨高很多,具有類似羊絨的彈性和蓬松卷曲,以及極佳的懸垂效果,保暖性能也不錯,擁有羊絨的手感和質感,外觀上幾可亂真,勝在價格的絕對優勢。它們是由比常規腈綸更細的超細旦腈綸纖維制成,是化纖産品升級換代的優秀産品之一。
最近,市場上還出現了腈綸和錦綸(尼龍)混紡仿兔毛紗,以及改性腈綸仿馬海毛紗,其成品可與天然兔毛和馬海毛服裝相媲美,還有以假亂真的人造毛皮、長毛絨等,通常做成圍巾、披肩、大衣等,用于女性日常穿戴還是非常不錯的選擇。
腈綸,該怎麼讀?有何必要這麼為難大家?
腈綸,作為第三大合成纖維,是如此常見和貼近生活,讓大家耳熟能詳,但你确定能讀對它的名字嗎?我們大多數人從小時候記事起,就稱它為qīng lún ,但翻開字典你會發現,它唯一的讀音卻是jīng lún !是不是很意外?
網上很多這樣關于腈綸讀音困擾的讨論貼
說實話,作為紡織化纖科班出身的我,和我那些親自設計了中國大多數腈綸工廠的設計師同事們,長期以來也被腈綸的讀音深深地困擾,盡量避開說這個詞語,每次不得不提及的時候也都很遲疑:如果你讀qīng lún,怕被人說“不專業”,如果你讀jīng lún ,别人很可能聽不懂你在說什麼,還會認為你拽拽的,是賣弄有文化的孔乙己,真是兩難啊!
語言文字的本質就是約定俗成,方便交流,沒有對錯。強烈建議新華字典順應民情,将腈綸的讀音修正為qīng lún,不要為溝通交流制造障礙!語言本身就是為大衆服務的。
同樣的文字囧還有很多,比如“給排水”,工程公司都設有這個專業,是讀 [gěi pái shuǐ]還是[jǐ pái shuǐ]?他們本專業的老工程師基本讀後者,年輕的多讀前者,我是不知道該怎樣稱呼他們才好!還有,當你讀到“供給側改革”,你會不會面露難色?麻煩新華字典别這麼為難大家,都統一讀[gěi],行嗎?
大家有沒有類似感受?在生活工作中還遇到過哪些文字囧?
正本清源,去繁就簡,尊從大多數人的習慣,才是語言文字的真谛!有緣在此遇見,請留下關注吧![握手][握手]
(圖源網絡侵删)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!