說到日本的髒話,大家會想到「馬鹿」(バカbaka)、「阿呆」(アホaho)。但其實日本還有其他常用,但大家不熟悉的罵人用語。這次要介紹4個特别髒話,以後看到就知道是什麼意思啦!
▋什麼是「雑魚」?其實就是在說你沒路用
第一次看到「雑魚」(ざこzako)這個單字,應該會以為是某種魚類吧?「雑魚」的确是魚,指的是海裡體型非常小,價值不高的小魚。因為漁夫捕魚利用大網撈魚,還是會捕撈到大量的小魚,也無法區别種類,所以價值低。這個字,本來是漁師或海鮮市場的人在使用的。
因為「雑魚」是價值不高的小魚,所以衍生出「弱小、地位或價值低下」的意思。罵人「雑魚」的話,就是在罵很弱。這個字在電玩裡面也很常出現,電玩裡很弱的角色,日文會說「雑魚キャラ」(雜魚角色),很弱的敵人也會叫「雑魚」。常玩日本電玩的人,應該都認識這個字吧!
「雑魚」也會讀作「じゃこ」,一樣指很小的魚。
「雑魚」的例句「あの人、雑魚キャラだね。」(那個人,實在是超沒用的。)
▋原來日語也有「神經病」?被日本電視禁止的用語「キチガイ」
日本論壇,或是推特上,你可能看過「キチガイkichigai」。其實這個片假名單字,原本是寫作「気違い」,意思是精神失去平衡、發瘋的人,也就是中文講的「神經病」、「瘋子」。
但是,這個字對日本人來說,意思可能超過中文的「神經病」一詞的感覺。「キチガイ」這個字你99%不會在日本電視上看見,因為這個字被認為歧視精神病患,所以是禁止播放的用語。當然,你也很難在日文教科書上看到,你第一次知道這個字,可能是從日本推特、論壇上看見的。下次看到,就知道是什麼意思啦!
「キチガイ」給人的印象,像是随機殺人,或是發瘋的狀态。
「キチガイ」的例句「社長を脅すなんてキチガイだ。」(竟然敢威脅老闆,真的瘋了。)
▋比去死「死ね」還要嚴重:比賽激烈時罵人的「くたばれ」
日語裡,罵人的時候最嚴重的,莫過于是「死ねshine」(去死)了。相較於中文或英文的髒話,會聽到侮辱親人的字眼,日本人罵人最狠、傷害力最大的,應該是「死ね」。
「くたばれkutabare」其實意思和「死ね」一樣,也是叫人去死、下地獄,但是語氣更重。日語的「くたばる」有累翻了、累到動不了的意思,所以也衍伸出死亡意。棒球比賽等一些激烈場合,雙方一言不合吵架時,就有可能聽見「くたばれ」。比起「死ね」,這句話有打爆你的含義,非常兇狠。
「くたばる」有非常累,累到趴在地上程度的感覺,引申成死亡的意思。
「くたばれ」的例句「とっととくたばれ!クソ野郎!」(爛人!下地獄吧!)
▋原來日語也有問候媽媽的髒話:小孩子在講的「お前の母ちゃん出臍」
有些人說,日語中沒有問候媽媽的髒話。其實日語中有一句罵人的話,就是與媽媽有關的。這句話是「お前の母ちゃん出臍omae no kāchan debeso」,意思是「你的媽媽凸肚臍」。這句話現在很少聽見了,大人間也不會使用,比較常在小孩子間吵架時聽見。
可能有人一頭霧水,為什麼說人家媽媽凸肚臍是罵人?有一說,指這句話隐含我知道你媽媽有凸肚臍,代表與媽媽發生關系,所以是罵人的話,與中英文問候人家媽媽的髒話相同。這句話據說最早由來于鎌倉幕府時期的「おやまき」,曆史悠久。日本經曆維新變化巨大,也許因此問候媽媽的髒話就逐漸式微。現在即使是小孩子,可能都不說這句話了。
「出臍」(でべそ)凸肚臍的示意圖。
「お前の母ちゃんでべそ」的例句小孩子罵人:「バカ!アホ!お前の母ちゃんでーべーそ!」(笨蛋!你媽媽凸~肚~臍!)
這次介紹了4個教科書上學不到的日語髒話,是不是很有趣呢?除了說到日本的髒話,大家會想到「馬鹿」、「阿呆」之外,日本也有很多不同罵人的說法!以後看到這4個字,就知道是什麼意思啦!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!