和美國小姐姐去食堂吃飯,飯後她說她想“導飽”,我一臉茫然,什麼鬼??是想去倒掉嗎?小姐姐搖頭,并用英文解釋,I wanna take away. Take away?Take拿走,away遠離,這不就是要倒掉嗎??美國小姐姐處在崩潰的邊緣,然後跑去買了份飯,當我看到那打包盒我突然懂了,不是“導飽”,是“打包”,take away的意思是打包!(小姐姐沒吃飽,差一點被我氣跑......)
01
外賣
1)take away 打包
2)takeaway adj.外賣的
n.外賣食品
3)take out 打包
4)takeout adj.外賣的
n.外賣;支付寶(Alipay)中的“餓了麼”
02
Take away
1)拿走
eg.Please remember to take away your important files.
請記得拿走你重要的文件。
2)打包
eg.If you wanna take away the food,you need to pay for the to-go boxes.
如果你想要打包這些食物,你需要付打包盒的錢。
3)奪走
eg.Nobody can take away your idea,because it is your own mind.
沒有人可以奪走你的點子,因為那是你自己的思想。
03
serve up
1)上菜
eg.Please serve it up,we are hungry.
請上菜吧,我們餓了。
2)提出
eg.He served up an admissible suggestion.
他提出了一條可采納的建議。
3)準備飯菜
eg.Your mom has always served up when you go home.
每你回家的時候,你的媽媽總是準備好了飯菜。
跟讀例句
If you wanna take away the food,you need to pay for the to-go boxes.
如果你想要打包這些食物,你需要付打包盒的錢。
想和美思一起學習更多地道英語表達,掃碼咨詢詳情吧~
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!