
浣溪沙
◎秦觀
漠漠輕寒上小樓①,曉陰無賴似窮秋②。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑挂小銀鈎③。

【注釋】
①漠漠:輕輕的彌漫。②無賴:無奈。窮秋:晚秋。③寶簾:綴有珠玉的簾子。

【譯文】
在寂寂的春寒中她獨自登上小樓,早上的天陰着好像是在深秋。畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺,十分幽寂。
自由自在飄飛的花瓣輕得好像夜裡的夢,無邊的細雨好似心中的憂愁。她随意地用小銀鈎将簾子挂起。

【賞析】
這是一首抒發春愁的詞,筆調極淡。
上片三句通過人的感受點明了時間、地點、氣候。這是一個春天的早晨,女主人公獨自登上小樓,隻覺得這天氣似秋天一般寒冷。這三句詞雖然隻是描寫景物,無一字抒情,然而人物寂寞、無聊、冷落的心情卻全在不言之中。
下片正面描寫春愁。雖然仍然不見人物,卻用一個“愁”字點明全詞主旨。為了描繪難以摹狀的殘夢與春愁,詞人運用比喻,将夢比作飛花,将愁比作細雨,把那虛的感受具體化,形象可感。梁啟超就稱“自在”這一聯為奇語。末句一個“閑”字更寫出了女主人公寂寞無聊的心緒,獨處閨中,院落凄清,她懶懶地卷起繡簾,朝外頭望去。
這首詞将情與景完美融合為一體,像一件雕刻精緻的藝術品、其中下片創作技巧尤為高超,正如《續編草堂詩餘》所雲:“後疊精研,奪南唐席。”

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!