無言獨上西樓原文翻譯及賞析?《相見歡·無言獨上西樓》原文:無言獨上西樓,月如鈎寂寞梧桐深院鎖清秋剪不斷,理還亂,是離愁别是一般滋味在心頭,現在小編就來說說關于無言獨上西樓原文翻譯及賞析?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
《相見歡·無言獨上西樓》原文:無言獨上西樓,月如鈎。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。别是一般滋味在心頭。
譯文:孤獨的人默默無語,獨自一人緩緩登上西樓。仰視天空,殘月如鈎。梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。這樣的離異思念之愁,而今在心頭上卻又是另一般不同的滋味。
賞析:這首詞是作者被囚于宋國時所作,詞中的缭亂離愁不過是他宮廷生活結束後的一個插曲,由于當時已經歸降宋朝,這裡所表現的是他離鄉去國的錐心怆痛,這首詞感情真實,深沉自然,突破了花間詞以绮麗膩滑筆調專寫“婦人語”的風格,是宋初婉約派詞的開山之作。“無言獨上西樓”将人物引入畫面。“無言”二字活畫出詞人的愁苦神态,“獨上”二字勾勒出作者孤身登樓的身影,孤獨的詞人默默無語,獨自登上西樓。神态與動作的描寫,揭示了詞人内心深處隐寓的很多不能傾訴的孤寂與凄婉。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!