這是南宋詞人辛棄疾寄好友陳亮(陳同甫)的一首詞。
醉裡挑燈看劍,夢回吹角連營。
八百裡分麾下炙,五十弦翻塞外聲。
沙場秋點兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。
了卻君王天下事,赢得生前身後名。
可憐白發生!
詞句注釋:
1、八百裡:指牛
2、的盧:指良馬
3、五十弦:指軍中樂器
譯文:
醉酒時撥亮油燈端詳着寶劍,睡夢裡萦繞着座座軍營的号角聲。将鮮美的牛肉分享給戰士烤吃,軍樂隊演奏的雄壯樂曲激動人心。秋高馬肥的時節,戰場上正在閱兵。
跨着快如的盧的戰馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收複失地統一天下的大業,争取生前死後都留下為國立功的勳名。
可憐已經兩鬓白發,不能報效朝廷了。
整首詞抒發了作者想要殺敵報國建功立業,卻已年老體邁壯志未酬的思想感情。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!