back door 字面意思就是這麼簡單“後門”,它可以指實實在在的後面的門,也可以是我們漢語中描述的“走關系的”後門,是一個非常好理解的習語,可以意為“走後門,走關系”,寓意:
to take indirect or unofficial route to get something done
采取間接的或非正式的方式來完成某事
to be dishonest in order to do something which is either of meaning or value
為了做有意義或有價值的事情而不誠實
也可以用 back-door,意為“後門的,不正當的”。
例如:
The agency was given to him because he slid into the contract through the back door.
因為他走後門簽了合同,所以得到了代理權。
解析:because 引導的原因狀語從句,用來說明對聽衆來說很重要的事情的原因。
She thinks that as long as the purpose is true, using the back door to achieve it is absolutely fine.
她認為隻要目的是真的,走點關系來實現目标是絕對可以的。
解析:動名詞 using the back door 作主語,謂語用單數 is.
The students could not be physically punished, but they were made to stand outside in the cold as a kind of punishment by the back door.
不能體罰學生,但可以走點關系,作為一種懲罰,讓他們在寒冷中罰站。
解析:使役動詞 make 在變被動語态時,要加不定式标識 to.
The data collection exercise was designed to open the back door to an energy consumption tax on home owners.
數據收集工作的目的是打開一個缺口向業主征收能源消費稅。
解析:home owner 意為“業主”。
因為有了“後門”的存在,很多很順理成章的事都變得崎岖坎坷,希望這個社會少點“後門”,多點公平,we don't act below the belt.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!