微信公衆号“詩會”(shihui-01),請打開微信搜索“詩會”。
最近一個偶然的機會,在小學生的教材看到了這麼一則故事:
大家一定都耳熟能詳了,記得我少時讀書的時候也看過,還深深記住了“一屋不掃,何以掃天下”這句。而且當時我學的教輔,明說這則故事出自《後漢書》,還非常誤導性地在文末加了一句:“後來陳蕃舉兵作亂,果然失敗”。
後來我翻閱《後漢書》,才發現原文是這樣的:
陳蕃字仲舉,汝南平輿人也。祖河東太守。蕃年十年,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂蕃曰:“孺子何不灑埽以待賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當埽除天下,安事一室乎!”勤知其有清世志,甚奇之。 ——《後漢書·卷六十六 ·陳王列傳第五十六》薛勤隻有“甚奇之”,并沒有吐槽說“一屋不掃,何以掃天下”。
《世說新語》開篇第一句話就是:“陳仲舉(陳蕃)言為士則,行為世範”,《滕王閣序》因此有“徐孺下陳蕃之榻”的名句。
事實上,陳蕃是東漢名臣,在大多數史書的評價裡,他為政清廉,禮賢下士,犯顔直谏,一生對抗專權的外戚與弄事的宦官,剛正不阿,最終為誅滅宦官舉事,事洩遇害。
那麼,“一屋不掃,何以掃天下”,這句話,又出自哪裡呢?
清代文學家劉蓉著有《習慣說》,是這麼寫的:
蓉少時,讀書養晦堂之西偏一室,俯而讀,仰而思,思有弗得,辄起繞室以旋。室有窪,徑尺,浸淫日廣。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。一日,父來室中,語之,顧而笑曰:“一室之不治,何以天下家國為?”命童子取土平之。後蓉複履,蹶然以驚,如土忽隆起者。俯視,地坦然,則既平矣。已而複然。又久而後安之。噫!習之中人甚矣哉!足之履平地,而不與窪适也,及其久,則窪者若平,至使久而即乎其故,則反窒焉而不甯。故君子之學,貴乎慎始。于是後人以訛傳訛,就将這句話,安在了更為出名的陳蕃身上。
我認為,我們一定要有自己的辨識能力,“一屋不掃,何以掃天下”,可能是為了說明:成大事者不能好高骛遠,要從小事做起。但“掃一屋”與“掃天下”之間,我覺得并沒有必然的邏輯聯系。
都說以史為鑒,有時候解讀曆史,常會衍生出誤人的雞湯,對待曆史人物尤其要慎重,不能随便扣帽子,而三兩言語就以成敗蓋棺論定,好像一個人最後一步走錯,之前每一步都錯了。
以前師長常把韓信能忍胯下之辱與他的成功聯系在一起,但所謂“大丈夫能屈能伸”,又何嘗沒有“大丈夫甯折不屈”呢?有“瘦死的駱駝比馬大”,又何嘗沒有“拔了毛的鳳凰不如雞”呢?
天下的道理,很多時候要因時制宜,并不是颠撲不破的。
最怕的是,為了闡述一個道理,常常帶有傾向性地,去描述,甚至扭曲、編造一件事,使其更符合自己的佐證。那樣,跟現在流行的公衆号雞湯,又有什麼區别呢?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!