tft每日頭條

 > 生活

 > 日本先于朝鮮和越南發明文字

日本先于朝鮮和越南發明文字

生活 更新时间:2024-07-29 16:10:21

在現在世界上的主要文字中,漢字可謂“獨樹一幟”,它是一種指示會意文字體系,也是世界上唯一仍被廣泛使用并高度發展的語素文字,在古代,由于中華文明在東亞的統治地位,它在很長時期内還充當東亞地區唯一的國際通用文字,在20世紀前都是朝鮮半島、越南、琉球和日本等國家的書面規範文字,畢竟漢字在古代已發展至高度完備的水準。

日本先于朝鮮和越南發明文字(日本先于朝鮮和越南發明文字)1

不過目前,世界上隻有兩種語言的官方文字使用漢字,一種是漢語,另一種則是日語,古代漢文化圈的其它國家,有的受西方殖民者影響文字拉丁化了(越南)、有的則是用了自己民族古代給自己語言發明的注音文字代替了漢字(朝鮮、韓國、日本),但是,日語中卻仍然保留了漢字。

那麼,為何日文會保留漢字呢?

其實,這和日本特殊的人文環境有關,在漢文化圈中,日本是較為邊緣的,因為它離中國比較遠,古代中日聯系也不太緊密,所以日本是周邊各國中最先創造出自身文字的,這就是日語中的假名。

日本先于朝鮮和越南發明文字(日本先于朝鮮和越南發明文字)2

漢字自唐朝傳入日本後,被曾奉為“正政之始”、“經藝之本”,但随幕府至明治起,中國由盛轉衰、日本民族意識擡頭、和學興起、西學傳入,日本人開始思考漢字的優劣。

接觸西方文化的新井白石最先提出西方的表音文字,優于中國表意文字。1713年至1715年,他寫成《采覽異言》及《西洋紀聞》兩書,在《紀聞》中說:“字母僅廿餘字,貫一切音,文省義廣,其妙天下無遺音……漢之文字萬有餘,非強識之人,不能背誦;且猶有有聲無字者,雖雲多,有不可盡所,徒費其心力雲雲。”

這段曆史,和朝鮮、越南等過的曆史大緻一樣,當時不光是日本人,就連中國的知識文化界都有過廢除漢字的提議,甚至相當一段時間這都是時髦的事情。而且,這些民族不用漢字也有苦衷,因為漢字不同于拼音文字,漢字本身和讀音沒有關系,它是适用于漢語的文字,其它語言用漢字,有時候确實很麻煩,這種“文言二途”卻這些國家的掃盲活動帶來很大阻礙。

日本先于朝鮮和越南發明文字(日本先于朝鮮和越南發明文字)3

漢字拉丁化也曾經相當時髦

1798年,裹本多在《西域物語》說:中國“之文字,僅行于東方之朝鮮、琉球、日本,北方之滿洲諸國,西方之東天竺之内。西域之文字二十五,歐羅巴(歐洲)諸國、亞墨利加(美洲)諸國、亞弗利加(非洲)、東天竺南洋之諸島、日本南洋之諸島、東蝦夷諸島(俄國千島列島)、堪察加、北亞墨利加大國,皆用此記事。雖各國各島言語各異,用二十五字無不可示之物。”

但是,這些思想當時影響力還是比較有限,因為畢竟西方文化傳播還沒那麼廣,但是幕末以及明治維新後,由于有“脫亞入歐”的思潮。這其實,文字改革基本是共識,但如何改革呈現多元路線:學者們或提倡假名(民族派),或羅馬字派(崇洋派),或新造文字、又或廢除日語,轉說英語(激進派);而羅馬字派、假名派、新文字派在各自的派系内,對于應采用哪種書寫方法又有分歧。

日本先于朝鮮和越南發明文字(日本先于朝鮮和越南發明文字)4

各派意見争持不下,由福澤谕吉提出的減少漢字說,成為一種折衷方案。1873年,他編寫小學教科書《文字之教》,在序言中指明,雖然漢字難學,但日文已累積不少漢字,難以一下子廢取。他認為3000個漢字就可應付日常環境,提出先限制漢字運用,往後時機成熟,就可廢除漢字。

也就是說,社會基本共識是,漢字需要廢除,但是不能一下全廢,這樣大家無法适應,要慢慢廢除,那當時有沒有“漢字不可廢派”呢?也有,畢竟,掌握漢字的舊貴族等勢力也很大,1900年,井上圓了多次發表論說,整理成《漢字不可廢論》一書。他質疑假名派或羅馬字派忽視日本同音字多,唯有靠漢字才可消減當中的問題(事實證明這種想法是對的)。

而且,日本還有一個特殊情況,就是皇室的獨特地位,皇室傳統教育當然會用漢字,當時日本天皇的诏敕仍是以漢字書寫,文化界雖有部分人士力陳平、片假名或羅馬字的好處,但對于诏敕上的漢字一直避免(誰敢惹天皇啊),當然也有愣頭青,1936年5月9日,平生釟(日本文部大臣)在帝國議會貴族院上表示廢除漢字,但這一論說引起貴族不滿。

日本先于朝鮮和越南發明文字(日本先于朝鮮和越南發明文字)5

至今一些很正式的文書上,都是漢字為主

二戰時期,日本和西方決裂,又因中國孱弱,日本有了相當東亞盟主的念頭,這一時期廢漢論被指有違“大東亞共榮圈”的任務,他被迫當衆宣布:“至今為止(廢漢字)的主張尚有許多不成熟之處,還要繼續研究。”同一年,多份雜志出現批判廢除漢字論的文章。

不過日本這個民族是不撞南牆不回頭,二戰結束後,狂熱軍國主義退潮,瘋狂的媚外主義提升,對漢字的争論又出現了,甚至出現各種怪論,1946年4月,作家志賀直哉在雜志《改造》上發表《國語問題》(國語問題),提議廢除日語,采用其自認為世界上最美的語言——法語。這當然是不可能實現的。

日本先于朝鮮和越南發明文字(日本先于朝鮮和越南發明文字)6

而外國占領軍當然也希望日本跟着西方走,1946年3月,盟軍最高司令部邀請第一屆美國教育使節團于3月31日發表了第一次美國教育使節團報告書。在這份報告,指出學校教育中使用漢字之弊害與使用羅馬字之便利。

日本政府開始規範化漢字,1946年11月16日由日本内閣發布的《當用漢字表》(當用漢字表)中所公布的漢字,共計1850字,這其實是在漢字全部廢除之前可使用的漢字表。當時的思想是,漸漸淡化漢字使用,不過,後來日本人發現,漢字全廢是相當麻煩的(韓國人和越南人就經常吃虧),而且由于日語的特性(音節很少),可能麻煩更大。

現在,日本雖沒有廢除漢字,但新增詞語中用漢字書寫的漢字詞比例不斷下降,用片假名書寫的外來詞比例不斷增加,這間接減少了漢字的使用。不過,日本人已經意識到了,便于書寫和表達,日本幾乎沒有廢除漢字的傾向,在日本,越正式的文件往往漢字越多,漢字水準甚至成為日本人素養的标尺。

作者:雲帆

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved