"郎騎竹馬來,繞床弄青梅。"青梅是誰,李白這句詩是什麼意思?
李清照一句"和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。"将青梅的意境提到了曆史最高度,一個不知人事的深閨女子如同一顆初雨後枝頭的青梅,看到心上人的到來不知所措,假裝嗅青梅之香,可青梅哪有什麼味道呢?女子嗅的是懵懂的愛情!
其實早在李清照之前,就有很多關于青梅的典故,其中入選過語文教材的李白的《長幹行》,就有過這樣四句詩:
"郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長幹裡,兩小無嫌猜。"
這四句詩比較隐晦,和其他浪漫大氣的太白詩風格不一,比如"繞床"、"同居"兩個詞語就很容易引起誤會,甚至有好奇的網友還會問:青梅是誰?由此還引出了兩個流傳千古的成語,青梅竹馬、兩小無猜。那麼李白此詩到底是什麼意思呢?
大家不要被古義誤導,實際上這四句詩正确的翻譯是:"郎君騎着竹馬而來,我們一起繞着井欄,互相投擲青梅為戲。我們從小就一起在長幹居住長大,之間沒有一點猜忌。"可見,此處的"床"是"井欄"的意思,而"同居"則是在一個地方一起長大。
那麼為何井欄會被稱為"床"呢?因為古代的水井都是木質結構的,周圍為了防止人不慎跌落而設置了高約數米的井欄,這井欄呈方形很像圍牆,而井在中間就如同床一般,所以古人叫水井為銀床,李白拿過來則直接稱為床。
看起來很污的情節本意卻非常純潔,這也是太白詩少見的細膩之筆。其實在李白的很多筆墨中,"床"這個字眼出現的頻率很高,最著名的當然是婦孺皆知的《靜夜思》了:"床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。"
從小就熟記的啟蒙詩,想必大家一定都認為"床前明月光"的"床"是睡覺用的床吧?而且這首詩是李白于揚州旅居時所作,很容易讓人聯想到他在異鄉揚州的某賓舍不眠,感懷床前射進來的月光,而産生的一種強烈的思鄉情結。
然而據考證,這裡的"床"根本和卧具毫無關系!目前最流行的兩種說法,一是指井台,二是指井欄,都與水井有關。況且"疑是地上霜"說可能是地上結霜了,如果是在有床具的室内,不太可能地面結霜吧,那還怎麼住呢?
關于這個争議,其實李白早已在一首詩中描述得清清楚楚,它就是《贈别舍人弟台卿之江南》,其中兩句為:"梧桐落金井,一葉飛銀床。"梧桐對一葉,金井對銀床,恰恰表明了"床"的真正含義。
由此我們知道了,"郎騎竹馬來,繞床弄青梅"一點都不污,簡直是神來之筆也!而青梅也不是誰,而是見證二人美好愛情的使君!
參考書目:《全唐詩》
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!