英語文本寫作系列1:
Essay Writing
Essay一詞,15世紀從法語essai引入英語。在引入的早期階段,Essay作為純動詞用的,語義是“論述”、“探究”等,重讀音在後音節上,而非如今名詞的讀法在首音節上。不知何時也不知何故,Essay被當做名詞,開始在英美國家英語國家中流行起來,特别在高中大學階段,老師教授教育工作者都普遍喜歡使用該詞,如今不再有人把Essay當動詞用,僅限于用作名詞。(注:前述取自一位美國教授科研結果。但根據我多年的審視判斷,早期英語中并沒有文章一詞,而論述探讨之類的動詞語彙多得是,Essay作為名詞用,自然而就了。)
既然如此,那我們還得給Essay名詞作一個定義吧。Essays are generally scholarly pieces of writing giving the author's own argument, but the definition is vague, overlapping with those of an article, a pamphlet and a short story.Essays can consist of a number of elements, including…這段英語定義簡直就是和稀泥,但現實情況就是這麼,其主要意思是,Essay大體上指學術論文,反映作者論點。但其定義含糊不清,與其他的文章類别重疊,Essay亦可以指 ……。
據我長期觀察,Essay即可以“議事”,亦可以“叙事”,亦可以兩者相結合的産物。由此,如今Essay可以泛指文章,包括:議論文、散文、随筆、短文、小品文、雜文、短論、大/小作文、嘗試,等等。
由于Essay定義與所指太過泛廣,中國學生很難理解透徹,進而學會Essay寫作。
———————
本文未完,待續,敬請等候諒解。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!