園中有榆其上有蟬文言文翻譯?原文吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有谏者死”舍人有少孺子欲谏不敢,則懷丸操彈,遊于後園,露沾其衣,如是者三旦吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其旁也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也”吳王曰:“善哉”乃罷其兵,我來為大家科普一下關于園中有榆其上有蟬文言文翻譯?以下内容希望對你有幫助!
原文。吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,則懷丸操彈,遊于後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬。蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其旁也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。
翻譯。吳王想要攻打楚國,告訴他的近臣們說:“敢進谏的人處死!”吳王的門客中的一個年輕人想進谏可是又不敢,于是每天他都在懷裡揣着彈弓、泥丸到王宮的後花園,露水濕透了他的衣服,像這樣(連着)幾天。吳王對他說:“你過來,苦于什麼事要把衣服沾濕成這樣啊”(年輕人)回答說:“園子裡有一棵榆樹,樹上有一隻蟬,它在高處鳴叫,吸飲露水,卻不知一隻螳螂在它身後;螳螂彎曲着身子緊緊貼附在樹枝上想捕捉這隻蟬,但不知黃雀在它旁邊;而當黃雀伸着脖子想要啄螳螂時,卻不知道我的彈丸在它下面呢。 這三個都隻考慮到眼前利益,卻不考慮身後的禍患。”
吳王說:“說得好啊!”于是就取消了這次出兵。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!