英語裡的you其實是“您”,對應漢語“你”的單詞是thee, thou.
好多人覺得英語國家的人粗魯,一張嘴就是“你”,“你”的,不像法語有“您”,vous, “您的”votre. 但是其實you 在古英語裡就是“您”,要使用“你”的時候說thee. 像《天國王朝》裡邊說到“上帝愛你”就說:
“God may love thee.”
還有貴格教派,主張上帝之下人人平等,所以不用敬語“您”,用thee和thou, 在國外第一次聽到感覺很穿越。。。
之所以現在不用thee,thou了,正因為英國人文明了,覺得任何情況下說“你”都不禮貌,所以這兩個單詞漸漸就被廢棄了,you變成了第二人稱最常用的詞。怪不得英國人都覺得整天“您”“您”的法國人粗野。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!