tft每日頭條

 > 生活

 > 山西晉城本地話

山西晉城本地話

生活 更新时间:2024-07-20 07:20:51

山西晉城本地話?#難懂的家鄉方言#,今天小編就來聊一聊關于山西晉城本地話?接下來我們就一起去研究一下吧!

山西晉城本地話(晉城南片方言)1

山西晉城本地話

#難懂的家鄉方言#

1、數量詞,即有數有量或形數形量

一兒---1、倆---2、仨---3、讀射---4、伍兒或握兒---5、六哇---6、七兒---7、巴---8、九哇---9、廈---10,讀 sae 類廈、拾一兒---11;圪幾---給我圪幾,意思給我一點,幾在古語中就是極小的意;一圪幾幾---形容很小很少,底圪幾生活、底圪幾肉,如“你給我一圪幾”;一谷堆---一大堆,也有”一小谷堆、一大谷堆、兩谷堆、好幾谷堆“,遠古人除谷外無物可堆,故這應是從古語,也有“圪堆”“給兒堆”“擱堆”之說,難以辨别;掐----較多,意兩臂能合圍之數,如“一大掐、一圪掐”,遠古之計量口語;一薄攤---較大也不大的一片,如“那裡有兩薄攤草”、”血流了一薄攤“,似古語;趕---一趕人、那趕人、底趕人,仿行形量;塊兒---意很少、量不大、怕你要、嫌量少,地塊兒、呢塊兒,如“地塊兒米”“那塊兒東西”意很少;檢---幾個,讀三聲, “你家有幾個孩”,一般數量較少時,詢問用,或是“幾兒”轉來;麼些---那麼多、底麼多,“那麼些,我能數清?”“底麼些,我能吃了?;麼倆---過少的意思,“那麼倆、的麼倆”。

2、助詞、形容詞、慣語

---這個字,前篇已分析過。暫時不再探讨。給和圪音近,口語也同,但意相異。還是應以“圪”确。

---讀lan,或是”來兒“”了“的變音。常用在最後當語氣助詞。多在疑問句時表示剛有過或剛結束的意思,當是”來兒“”了“的變音,如“你吃來?讀成“你chie lan?"、"你死來”讀“你shie lan?"、“掉了”讀“掉 lan”、“跌了一跌”讀“”LAN“(似也有讀 le)、“你睡來?”;有陳述句時科隻是作語氣助詞,無意,當是“了”的音變異。類似古文中的”焉“”矣“。或古語就是如此,或山區為增加音調、表示結束等自然之選,上古的發音不似今天有拼音可依,當時多是無有一定之規的(文字是以口語為母,故理論上說口語比文字要更豐富更久遠)。“我不去來了”、“我才知道了”,讀 lan.

---讀le, “你在哭了?”就讀 le、“進城了”、“走了”、吃了“、 “你在睡了?“,讀 le、跌了跌、睡了一覺,這在普通話中是較常見的。但有時出現在一句話中也前後不同音,如“你睡了覺了?--“你睡 lan 覺了?”是指疑問、試問、探問的意思,想确定你現在的狀态,但這個很微妙,也有“你睡 le 覺 le ?"或“你睡覺 le ?”或"你睡覺 lan ?"。

---助詞,強調之義,确認、正在、将要,和“嗯”或“嗯兒”應是一樣。 如“吃飯昂”意思是放下手上的活,馬上雲吃飯,“趕緊走昂”、“呼鈴鈴了昂”、“老師叫你了昂”、“快走昂”、“慢些了昂”、“讓讓昂”、“打死你昂”、“捏死你昂”、“我走了昂”、“東西放地兒昂”。

---助詞,多表示停頓、結束,常用在喊人時,人名之後加。如“老張喲”、“爸爸喲”、“媽喲”、“姐喲”、“二會喲”、“廣團喲”、“美霞喲”。有此音,節奏可拖長、動聽又可明确結束。

---語氣助詞,表示固執、堅持、确認、讓人憤怒、無法形容,語義較豐不固定,《說文解字》中有“表示決意或意圖”。 如“你不讓我吃,我就要”、“你就悄悄的吃吧昂”、“你就趕給我放到的兒”、“那兒錢你就不還我了?”、“我就要跟他好”、“你就一直睡吧”、“你就給我放那台兒就行了”、“你要不去我就一兒人去了昂?”、“就敢睡到的會麼兒”、“孩就不吃雞蛋”、“就沒人跟我說過”。

---稍稍的意思,部分語境中也含有請的意思,入聲 jiang。如“将讓讓”(有請也有稍稍之意)、“将起起”、“将長長”、“将熱熱”、“将扭扭”、“将招招”、“将摸摸”、“将穿穿”、“将圪瞄兒瞄兒”、“将睡睡”、“将推推”、“将拽拽“、”将看看“。将字在古語中有剛剛的意思,本意就有稍、剛的意思,再加疊詞,意思是一點點的力度、程度。一般後面跟動詞,形容動作很小。

慌---入聲 huang, 入聲,形容有點、感覺不舒服、較明顯,如 “凍慌”、“熱慌”、“困慌”,《說文解字》中“用作補語,表示難以忍受”,這應也是古意,但在普通話中也常用,但沒方言範圍廣。

---形容助詞,讀 qiaae一般在形容詞形容名中表示太、還、早的意思,這也是古語,在古書或宋本小說中常見。常說"天且早了”、“且還多了”、“天且還黑了”、“路且還遠了”、“ 雨且還大了“、“雪且沒化了”、“你且還小了”、“他且還沒起了”。本“天還黑了”就可以表意,但加一個“且”字,就表示“天還早呢?你太什麼了”這個意思,如“你就不幹活兒,天且還不黑了”。 但這個字也不是随便用,如“狗且兇了”就沒人這樣說,但說“狗真兇了”。

真、真真---正、正正、很、很很、無法形容,誇張語又沒一點誇張,真實無比的意思。如“你真沒意思”、“你真敢啊”、“天真冷”、“飯真難吃”、“真真低”、“真真高”、真真粗“、真真細”、“真真熱”、“真真冷”、“真真醜”、“真真齊”、“真真好”、“真真過分”、“真真要死人了”、“真是敗興”、“豬真肥”、“你真真好”、“我真真恨他”“、“那人真好”。似古語中有“正正”之詞,形容确定不能再确定。這應是古語。

---讀kae, 意太、很的意思,與”可兒“似,如“我爺爺對我可兒好了”、“俺妹妹可齊了”、“年兒人可不是東西了”、“那兒的飯可好吃了”、“你那心可黑了”、“我家的狗可聽話了”、“年閨女的臉可白了”、“你不睡我可要睡了”。這個應該是古語。可與真,一般情況可互用,但有差别,一般描述現在時多用真字,描述過去時真或可皆用,本地人會靈活适用。

二了---二讀“eer", 類似”二“的音,但沒“二”的嘴大且舌頭在上腭、是短音、促音、弱音。一是指狀态,指正在做什麼,前面是動詞,如”病爾了“意“病着呢”,後面皆是此意,“吃二了”、“正用二了”、“使二了”、“看二了”、“睡二了”;一是指程度,表示很、過、倍的意思,一般用在形容詞後面,如”你笨二了“,就是說“你笨着呢”、“精二了”、“醜二了”、“齊二了”、“孬二了”、“飽二了”、“快二了"、“慢二了”、“熱二了”、“冷二了”。前正後倍,其實類似古語的借意,如《中庸》”人一能之,己百之;人十能之,己千之”,一是一般,二是一般的倍數。“我正用二了”這“二”意是我正用的好、不是一般在用、不能中斷,是正在、倍在,你問的不是時候;“醜二了”這個醜,比一般醜還要再醜。這詞于書中難見到。

疊詞---來形容程度。如前面說的“真真”是常用且較普遍可用,如真真熱、真真冷、真真了。另:很燙“燒給搭搭”,很涼時“涼圪嗖嗖”、很急“不當嘩嘩huae huae”、正熱“熱圪搭搭”、很粗“粗圪輪輪”、很細“細不拗拗”(讀 niu,形容一點力氣不敢用否則就斷)、很賊“悄圪出出”、很滑“屈溜滑滑huaa huaa"、很淡“淡不吃吃”、很酸“酸不濟濟”、很高“高不及及”、很慢”圪款款了“、要快快“呼鈴鈴”、很亮“明圪晃晃”、很暗“黑圪洞洞”、很直“直不扭扭”、很灰“灰不出出”、很綠“綠不殺殺”(殺古意有程度深的意思)。書本上的疊詞也常見,隻是方言中的又是一種特色,在書上很難找到,疑是宋時的口語。

死老了---形容過度、很明顯、很過份,如 “笨死老了”、”精死老了”、“齊死老了”、“恨死老了”、“傷死老了”、“窮死老了”、“困死老了”、“鹹死老了”、“熱死老了”、“凍死老了”、“低死老了”、“高死老了”、“慢死老了”、“暈死老了”、“疼死老了”、“酸死老了”。死 讀 sii, 稍扭、嘴稍大、舌頭在前半、舌尖向下曲或頂下牙。死老了,至老又死,這形容就是很過份了。書中也無此詞,也是先人口傳。

不能行---意太過了,承受不了。行讀xin, 如“老人對孫孫好的不能行”、“他倆膩的不能行”、“重的不能行”、”天天打的不能行“、”屋裡黑的不能行”、“肚大的不能行”、“水冰的不能行”、“暈的不能行”、“人多的不能行”。不能行,意非真的不能,是一種表未程度很深的意思。

常用形容短語---如“圪缭别拐”形容很彎;“沒圪幾味兒“形容沒一點意思,沒讀為“麼”mo,如“的兒人就沒圪幾味兒了”;“沒幾但姑”意沒什麼意思還要勉強,如“你沒幾但姑”;“不當嘩嘩” 嘩讀huae, 意很擔心很急;"不能行”指受不了;“會兒會兒”表經常之意,“我會兒會兒吃這”、“他會兒會兒來了”、“老師會兒會兒說我”;“要死了”意後悔、太過份、受不了,如“凍的要死了”、“痛的要死了”、“你要死了”,用的偏少,非真死之意;“試試”意恐吓、鼓勵,“你動一下試試”、“你跳下試試”,但普通話也常用。

入聲---古語中有大量的入聲,但普通話是沒有入聲。意是沒有聲調、急、促、短,方言中也有一些這樣的例子,有的一直讀入聲,有的偶爾會讀有入聲,如“百、拾、一、黑、白、綠、沒、不、椅、直、熱、死、舌、耳、脖、脊、骨、給....."(據近代當代的語言學家講,在南方特别是客家人集中的地方,當地人口語存有大量的古語單調,不隻限于入聲。但仔細分辨,澤州山區好似也有入聲的保留,怕是區域太小,無人來考證)。這也是澤州口語有曆史價值的一個證明。

注:人類語言,是先有口語後有圖字,或字圖同時,但文字曆史很晚。所以口語中特别是方言有很深的曆史痕迹,也不可能完全用現在的普通話或稍古的話去證明,有些口語是文字中根本就沒有的。晉在古時是唐、虞、晉古國的地址所在,特别是古澤州(今晉城)多有黃炎堯舜禹湯的傳說,又近于古時的候馬、曲沃的汾涑文明 ,也近古潞國和古黎國古赤狄族(長治境内)。晉語本就是中國語系中很獨立的一部分,雖與北京近,但卻頑固的遠離京語影響,故也是方言中比較頑固的一種,是中華民族語言的一大特色。澤州話特别是山區方言又不同于晉語,但也不完全同于中原官話,它或許有很多的曆史遺傳。這也純是一時興起所寫,并沒周密考證,也沒那個水平和學問,不能完全當真。至于有時人說土話難聽,這倒是真不必,他是先人的語言,是一種寶貴的資産。但價值有多大,尚須專業人士考證。

方言補充(部分)

突黡---臉上黑字,黡yan, 此字很少用,今人常寫為土眼,在《左傳》晉有上聊名“栾黡”;農死了----(前面講過,此做下補充)意努力但使不上力。《左傳-襄公十三年》“小人農力以事其上,但這遠古的不見得就确,但也不好說,古時字少,常假借同音或同義字,“農”也有“努”的意思在内,故“努死了”也可,但似乎不如“農死了”更貼古意;黑來---黑 hee, 入聲,夜晚,又或是“黑了”的“了”字變異,但“要等晚上做某事”說“等黑來了時”,故還是“黑來”較确; 使---意用,常“使使你家的東西”、“給我使使”即給我用用之意;使喚---用人的意思,使喚丫頭,“她使喚我呢”,使或使喚是古語;哭---入聲,讀ku,但比普通話中的發音更快更有爆發力、或者唇閉快速發KU;駕四---很曆害,或諷刺對方時,如“真駕四”、“駕四死老了,是古語,有人(網上有人考證為架四)考證是古天子駕六、諸侯駕五、卿駕四。故晉後分三皆因卿勢過大、以下亂上。這可能是祖先傳下的罵人話、擠兌話,後倒變為誇獎意了。也可解為“架勢”,似也是古意; 齊--是俊、可受、好的意思,讀 qie, 如“俺孩真齊”,“長的真齊” 這必是古語,宋文本中有“齊全、齊整”來形人之相;動興---指招呼,如“動興一聲”意說一聲、招呼一聲;日頭----指太陽,古語;嘩閃---指閃電,有古意;冰疙瘩---冰雹,古意;鬼火---伶俐,近不可信之意,也指懷疑、真的鬼火;沒味兒---沒意思,mo; 烏椎兒---指冰椎;泡兒--指座兒,似是“傍兒”、“座兒”、“派兒”轉來,當然“一泡尿”也是用此泡兒; 日哄---騙人,古語,是宋時話;鬼圪紮---鬼話,“紮”讀“zaae";正形兒--正經,即沒個正形兒,古語;剪兒--讀 漿 三聲,應是“剪兒”的變音(網友非常790461提供),類似的“茄兒”讀牆、有地方讀槳。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved