《對外傳播》雜志2022年第6期刊發中國外文局副局長陸彩榮署名文章《以重大主題出版助力“一帶一路”建設——世界首套大型城市傳記叢書“絲路百城傳”的實踐與思考》。全文如下:
以重大主題出版助力“一帶一路”建設
中國外文局副局長、“絲路百城傳”叢書編委會常務副主任 陸彩榮
新星出版社原副總編輯、“絲路百城傳”叢書編輯部副主任 孫志鵬
【内容提要】為深入傳播“一帶一路”倡議和人類命運共同體主張,中國外文局結合自身實際,集聚多方資源,在有關方面大力支持下,于2017年啟動實施了“絲路百城傳”大型城市傳記項目。
該項目由中國外文局所屬新星出版社策劃發起,聚焦“一帶一路”沿線的國内外名城,旨在以史學精神、文學筆法記述這些城市,深入解讀城市性格,展示城市文化底蘊,以多語種文字向世界呈現這些如珍珠般鑲嵌在絲路沿線的城市風采與精神,塑造城市形象,增進中外民心相通,促進絲路國家和地區間的相互了解,推動文化交流和文明互鑒,講好新時代“一帶一路”故事,推動構建人類命運共同體。
作為世界首套、也是迄今為止唯一一套大型城市傳記叢書,“絲路百城傳”是出版界直接服務“一帶一路”倡議的一項重大文化工程,也是用圖書推動構建人類命運共同體的嶄新實踐。該項目填補了國際出版空白,推動了城市傳記創作發展,深化了對城市的研究與認知,加強了“一帶一路”沿線國家的出版文化交流。目前,該叢書已經出版包括中國、俄羅斯、意大利、阿根廷等國家的中外城市傳記20餘種,影響力不斷擴大。
一、城市傳記是文化傳承、文明互鑒的重要載體
城市是人類社會的重要載體,是人類生活的重要場所,是人類的精神家園,是人類文明與現代化的前進基地。馬克思主義曆史地、全面地論證了城市在發展人類文明、推動整個社會發展中的意義。馬克思和恩格斯指出,城市是一種“有機體”,是人口、生産、資本、工業、商業、文化、科學技術、享樂和需求的集中。
城市以其巨大的包容、吐納,養育了芸芸衆生、悠悠萬民,創造了多姿多彩、五彩缤紛的人居生活與人生百态。在建設“一帶一路”、構建人類命運共同體的新征程中,城市起着舉足輕重的橋梁與紐帶作用。
2019年11月2日,在上海考察時強調,城市曆史文化遺存是前人智慧的積澱,是城市内涵、品質、特色的重要标志。要妥善處理好保護和發展的關系,注重延續城市曆史文脈,像對待“老人”一樣尊重和善待城市中的老建築,保留城市曆史文化記憶,讓人們記得住曆史、記得住鄉愁,堅定文化自信,增強家國情懷。這一重要論述,深刻闡明城市曆史文化記憶的重要價值和現實意義。
城市傳記是記錄、梳理、研究城市形成、發展、演變的重要文學樣式。許多國家出版社從本國需要出發,陸續編輯出版了一些城市傳記作品,如英國的《倫敦傳》、意大利的《羅馬傳》、俄羅斯的《聖彼得堡傳》、阿根廷的《布宜諾斯艾利斯傳》等等。城市傳記出版牽涉面廣、影響面大。它對于城市建設史、文明史,社會學、人類學、曆史學,對于出版界、新聞界、文學界、外交界等都具有非常廣泛的意義和研究價值。
二、“絲路百城傳”項目的策劃與實施
中國外文局是從事對外交流與文化傳播的綜合性國際傳播機構。聯接中外、溝通世界,向世界說明中國,讓世界讀懂中國、中國更好地走向世界,始終是外文局人的神聖職責和光榮使命。
中國外文局成立70多年來,累計向世界出版發行了8萬多種圖書,總量近17億冊,發行到世界180多個國家和地區,為加強中國與世界的聯系發揮了積極而重要的作用。
進入新時代,中國外文局如何更好圍繞中心、服務大局,如何在過去工作基礎上,進一步守正創新,發揚優良傳統,争取更大光榮?全局以對外宣介新時代中國特色社會主義思想為統領,各單位、各部門、各業務闆塊一邊思考一邊行動,緻力于對外講好新時代中國故事、中國共産黨治國理政的故事、中國人民奮鬥圓夢的故事、中國堅持和平發展合作共赢的故事,湧現了一大批可圈可點的創新實踐,結出了一大批豐碩的對外傳播成果。
中國外文局所屬新星出版社緊扣“一帶一路”倡議,選取沿線城市,打造城市傳記産品線,提出了策劃編輯“絲路明珠”叢書的創意。這一站位高、立意遠的創新性構想,得到了上級部門和外文局領導的一緻支持。
該項目啟動前,時任中宣部副部長蔣建國聽取了彙報,指示要認真組織實施好。時任外文局局長張福海主持辦公會議決定由局裡正式立項,投入啟動資金,加速推進項目。在項目啟動儀式上,為增強項目辨識度與易讀性,正式定名為“絲路百城傳”。從此,這一凝聚着集體智慧與共識、反映着時代精神的大型城市傳記出版項目踏上了漫漫征程。從此,中國出版界多了一道特色文化套餐,國際出版界多了一套傳世項目。
2017年夏天,該項目正式啟動後,即被外文局列為重點出版項目,由分管局領導牽頭策劃部署,制訂了包括中外共120餘座絲路名城的出版規劃。第二輯啟動後,成立了由文化學、曆史學、社會學以及作家、出版家、藝術家、外交家等專家、學者組成的編輯委員會,由外文局現任局長杜占元出任編委會主任。明确了出版體例和寫作風格,設計了簡明大氣的叢書标識。
“絲路百城傳”叢書标識。
集合外文局、所屬出版社兩級優勢兵力協同作戰,廣泛聯系國内各地、社會各界以及“一帶一路”共建國家、國際組織等多方共同參與,持續推出精品圖書。2021年起,在外文局統一安排下,增加外文出版社為項目聯合出版單位,攜手打造出版精品,為傳播“一帶一路”文化、增進文化交流和文明互鑒作出了積極貢獻。
截至2022年3月,“絲路百城傳”叢書已累計出版中國城市傳記16種,包括《上海傳》《哈密傳》《珠海傳》《臨清傳》《漳州傳》《連雲港傳》《湖州傳》《威海傳》《紹興傳》《深圳傳》《龍岩傳》《海南島傳》《成都傳》《揚州傳》《中山傳》《煙台傳》。外國城市傳記即将出版10餘種,《聖彼得堡傳》《布宜諾斯艾利斯傳》《羅馬傳》等已經出版,後續出版工作還在持續推進中,已形成一個頗有規模的叢書方陣,在國内外出版界、文學界、新聞傳播界、外交界以及中外交流、城市研究、文明互鑒、地方史志等領域産生了廣泛影響,引發了城市傳記出版和通過中外城市文化看“一帶一路”的出版熱潮和文化風尚。
三、“絲路百城傳”項目的鮮明特點
緊扣“一帶一路”主題,展現“一帶一路”的風采與精神内涵。“絲路百城傳”叢書的持續出版,牢牢緊扣“一帶一路”主題。這套書系的主旨既是為城市立傳,展現它的前世今生,更是為展現“一帶一路”的宏韬大略。因此,在史料選取、思辨性、藝術表達等方面,都需要作者具備極高的智慧、視野和格局。截至目前,已經出版的16種中國城市傳記裡,覆蓋了《推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的願景與行動》中涉及到的8個重點省區市和多個重要節點城市,所有作品均體現了城市發展與“一帶一路”曆史文化和未來規劃的緊密關聯。4種國外城市傳記也都是精心遴選“一帶一路”共建國家的名城,突出了叢書的鮮明主題。根據選題規劃,還将于近期陸續推出杭州、泉州、西安、烏魯木齊等絲路名城傳記,繼續擦亮叢書品牌。
有力配合黨和國家重大主題宣傳。為一個城市立傳需要立足城市、放眼全國乃至放眼世界,需要作者有非常廣闊的視野、非常充分的知識準備。出版城市傳記更需要有政治眼光與政治擔當,讓城市傳記積極配合好黨和國家的重要活動和重大節點。如2020年是深圳經濟特區成立40周年和海南自由貿易港建設開局之年,“絲路百城傳”分别推出《深圳傳:未來的世界之城》和《海南島傳:一座島嶼的前世今生》,打造主題出版精品力作,受到廣泛關注和好評。此外,為服務好宣傳好粵港澳大灣區建設、大運河保護傳承、慶祝中意建交50周年等重大主題,新星出版社适時推出了《珠海傳》《臨清傳》《羅馬傳》等作品,取得良好傳播效果。
2021年9月14日,在第28屆北京國際圖書博覽會上,中國外文局所屬新星出版社和外文出版社聯合主辦“絲路百城傳”多語種圖書發布會。
貫穿國際視野、世界眼光、中國立場。一個項目能否成功,是否成功,關鍵要看其效果與影響輻射力。“絲路百城傳”從立項開始,就是一個國際性項目,必須以國際視野、世界眼光、中國立場來處理從選題到組稿、從寫作到編輯、從出版到發行推廣的全過程。一切以是否有利于推進“一帶一路”建設,是否有利于推動構建人類命運共同體為追求,同時要體現城市傳記應有的基本規範與風格要求。具體到某個城市傳記的寫作、出版,一定要放在絲路背景下展開,用以增強城市與絲路的關聯與互動,增強人類命運共同體意識,擯棄與此相背離的文字與思想,突出絲路特色,形成絲路亮點。特别是在組稿過程中,對那些國外已經出版的城市傳記,在引入此項目後,必須根據項目構思重新改寫,增加必要的關聯章節,統一體例與格式。由出版社領導、責任編輯和外聘顧問等組成的項目組始終堅守這一原則,并且持之以恒地加以貫徹執行。這也是确保此項目質量、提升品質的基礎工作。這一做法也得到了相關傳記作者的認可與贊同。
2018年6月,中國外文局副局長陸彩榮與時任上合組織秘書長阿利莫夫商議“絲路百城傳”合作事宜。
以主題出版推動中外文化交流和文明互鑒。從項目進展看,“絲路百城傳”叢書的合作出版,産生了良好的溢出效應,有效推動了中外文化交流和文明互鑒。自項目策劃之初,“絲路百城傳”就注重從策劃組稿、海外出版等領域加強國際合作,影響力輻射海外。外文局領導與上合組織秘書處就此項目專門進行了會商。上合組織秘書長諾羅夫對“絲路百城傳”項目高度認可,正式發函請上合組織各成員國支持“絲路百城傳”項目,并指定專人協調有關成員國家落實選題、作家等具體工作。在此基礎上,新星出版社已與哈薩克斯坦最富盛名的法蘭特出版社(Foliant Publishing House)建立了“絲路百城傳·中哈名城互譯出版工程”的合作機制。哈薩克斯坦總統托卡耶夫特意為“絲路百城傳·哈薩克斯坦卷”撰寫了序言,高度贊揚“絲路百城傳”叢書“深情講述絲綢之路沿線一百座古代曆史名城的故事是一種高雅的風範”,“這項基于複興兩國之間始自兩千多年前的文化交流傳統的創舉是哈中兩國合作的典範之舉”,“将非常有利于加強兩國之間的戰略合作關系,促進兩國間的人文交流”。阿根廷前駐華大使蓋鐵戈認為,“中國的‘絲路百城傳’叢書是一項很有意義的文化項目”。土耳其文化旅遊部部長穆罕默德·努裡·埃爾索伊指出:“伊斯坦布爾作為古絲綢之路上的重要城市,被列入中國的‘絲路百城傳’項目,我們深感榮幸。”
2021年是中國—東盟建立對話關系30周年。2021年4月中旬,外文局和中國—東盟中心共同啟動了“絲路百城傳”東盟出版項目。時任中國—東盟中心秘書長陳德海指出,此項合作将彌補中國與東盟國家在城市傳記出版領域合作的空白,對于呼應“一帶一路”倡議和促進構建人類命運共同體都具有特殊的意義。中國—東盟中心将一如既往發揮推進中國與東盟關系的橋梁和紐帶作用,在城市遴選、作者邀請、宣傳推廣等多方面對“絲路百城傳”東盟出版項目提供協助。此外,已經有俄羅斯、日本、英國、匈牙利、土耳其、泰國等多個國家的政府部門、出版機構等表達了參與“絲路百城傳”項目的意願。
2021年4月13日,中國外文局副局長陸彩榮與中國—東盟中心秘書長陳德海舉行會談,雙方商定,中國外文局和中國—東盟中心共同啟動“絲路百城傳”東盟出版項目。
探索開辟新時代城市傳播新路徑。“絲路百城傳”叢書的策劃出版,開辟了新時代城市傳播的新路徑,引領了城市傳記創作的新熱潮。城市傳記創作需要視野開闊,内容豐富飽滿,寫作上更要結構巧妙,具備地域、史志、文化等諸多特色。好的作品同時要融知識性、趣味性、文學性、思辨性等于一體,具備史傳加方志,具有文史哲融為一爐的特點,可以說是一種跨界創作。
在策劃出版“絲路百城傳”叢書的過程中,新星出版社、外文出版社與各地的宣傳、文旅部門及文聯、作協等建立了密切聯系,得到了廣泛支持,各地将城市傳記的創作、出版視為新時代城市傳播的重要途徑,積極推薦作者,提供創作方便。一些城市将本市傳記列入重點文化項目,予以重點支持。“絲路百城傳”也為當代作家參與城市文學創作提供了重要舞台,一批正值創作旺盛期的中青年作家投身城市傳記創作,回望城市與絲路文化的悠久淵源,書寫新時代城市建設的嶄新篇章。
“絲路百城傳”作品創作注重突出寬廣視野和曆史厚度,強調以人物故事、重大史實、重要遺迹與景觀等為載體,勾勒出城市的精神面貌及文明發展史,讓海内外讀者能夠深切品味一座城市的人文意蘊。它遊弋于曆史與現實之中,存在于事實與感受之間,交流交融激蕩,形成整體影響,不僅是城市的曆史文化記憶,也成為解讀城市、了解城市、理解“一帶一路”曆史文脈的鮮活、生動的教科書。優秀的作品甚至具有百科全書的教育、認知功能,成為城市亮麗的對外宣傳品和城市新名片。在“絲路百城傳”的影響帶動下,各地也紛紛推出了《廣州傳》《北京傳》等城市傳記作品。
2021年9月14日,在第28屆北京國際圖書博覽會上,外文出版社與羅馬尼亞出版集團、阿爾巴尼亞凡·諾利出版社舉行“絲路百城傳”叢書多語種國際合作出版備忘錄雲簽約儀式。
四、“絲路百城傳”項目的功效與意義
在推進“絲路百城傳”項目的過程中,我們以新時代中國特色社會主義思想為統領,在出版實踐中深入貫徹外交思想,深入學習領會關于“一帶一路”建設、加強和改進國際傳播工作等重要論述,理論聯系實際,不斷提高工作水平。
策劃實施“絲路百城傳”項目,是出版人圍繞中心、服務大局的責任擔當,彰顯了中國出版人對世界出版界的積極貢獻。“絲路百城傳”的策劃實施,是我們為宣介“一帶一路”倡議,以圖書出版參與這項偉大事業的文化探索。這套叢書已經成為國際出版曆史上第一套也是唯一一套大型城市傳記叢書,成為中國出版界對世界出版寶庫的重要貢獻,對于豐富國際出版實踐發揮着積極作用。
策劃實施“絲路百城傳”項目,是外宣人履行聯接中外、溝通世界職責使命,講好中國與世界故事的創新實踐。城市是人類文明的結晶,城市傳播是世界各國開展對外傳播的重要内容,對樹立國家形象、帶動文旅産業發展都具有重要意義,日益受到各國的普遍重視。講好中國城市故事,是講好中國故事的必然要求。
策劃實施“絲路百城傳”項目,是聚集各地各方對外傳播資源的有效途徑。外文局通過“絲路百城傳”有效聚合地方資源、發揮領軍作用,得到各地各方的廣泛支持,形成了内容資源共建共享、策劃出版整體有序的良好工作機制,既為各地各方提供了城市傳播的優秀文化平台,也為整體展現中國各地風采、講好中國故事打造了一張具有品牌影響力的文化名片。
策劃實施“絲路百城傳”項目,是完善“一帶一路”合作布局的有效抓手。在推進“絲路百城傳”的過程中,我們與“一帶一路”共建國家及國際組織的外交、文化特别是城市管理部門進行了廣泛的聯系,建立起形式多樣、内容豐富的合作機制。這對“一帶一路”建設中常見的政府、企業層面的合作,是有益的補充和擴展,更有利于激發共建國家參與“一帶一路”倡議的地方基層動力、文化動力和民間動力,推動“一帶一路”建設行穩緻遠。
策劃實施“絲路百城傳”項目,是推動城市傳記創作的生動實踐。城市是人類生活的重要基地。城市傳記是文學創作的重要對象。該叢書為“一帶一路”沿線國家作家參與城市傳記創作開辟了新的通道,為吸引更多的文化人、媒體人、城市研究專家學者、中外交流工作者以及普通讀者關心城市、認識城市、研究城市提供了重要的窗口,對豐富城市研究起到了重要促進作用。作為一套體裁别緻的“一帶一路”傳記,用古今中外的大視野研讀“一帶一路”,“絲路百城傳”叢書發揮着獨特的資政育人作用。
“絲路百城傳”之《煙台傳》新書首發式現場。
五、思考與展望
我們深知,“絲路百城傳”是一項大型出版項目,更是一項長期出版工程,需要經年累月、持之以恒,更需要國内外有關各方的大力支持、積極配合、共同推進。下一步,我們将積極主動作為,加快創新步伐。
進一步密切“絲路百城傳”與黨和國家重要外交外宣工作的有效銜接。更好發揮主題出版重大項目作用,服務黨和國家工作大局,共同書寫新時代“一帶一路”共建國家文明互鑒的友好佳話,打造“一帶一路”文化建設的示範工程。同時,積極争取國家重要出版項目加大對“絲路百城傳”叢書的資金支持和政策扶持力度,加快項目進展,特别是加快多語種出版工作。在國家和地方外交外事活動中,可根據雙邊多邊需要,将百城傳相關城市圖書作為文化禮品贈送給工作對象,增進友誼,擴大影響。
進一步加大項目宣介推廣力度。“絲路百城傳”叢書的編撰出版,隻是精彩的“上半場”,還要有更精彩的“下半場”,那就是做好叢書的宣傳和應用。在這方面,各地宣傳文化教育系統、對外交流部門以及國際合作單位可以大有作為。除了推介好這套叢書之外,還可以針對不同讀者進行分衆化傳播,做一些适合普通讀者特别是青少年讀者閱讀的通俗讀物、特色教材,開發适合新媒體傳播的輕産品,開發城市文化禮品項目,進行多業态拓展,讓城市傳記存史、育人、資政的功能最大化。同時,考慮協調新媒體行業領軍機構以及海内外有關同業,共同參與“絲路百城傳”綜合開發,擦亮“絲路百城傳”品牌,持續擴大影響力。幾年來,“絲路百城傳”已經積累了豐富的城市文化内容資源,具有極高的綜合開發價值,可以為拍攝紀錄片、制作短視頻等多種傳播方式提供基礎材料。相信随着“絲路百城傳”的持續策劃推進,内容資源越來越豐富,影響力越來越高,綜合開發的需求将越來越迫切。
進一步調動各國各城參與項目的積極性與持續性。要加大工作力度,進一步調動國内外相關沿線城市參與度和熱情,采取有效的統籌機制和激勵機制,鼓勵各城市有序參與“絲路百城傳”項目。根據推動“一帶一路”建設的有關部署,突出重點、合理布局,保證國内外重要城市不缺位、入選城市有特色,根據需要适時出版。為提高此項目的社會影響力,可考慮設立相關獎項,對積極參與“絲路百城傳”項目、高質量完成城市傳記創作、出版、推廣、國際合作等各方面工作的個人、城市及相關部門、機構予以表彰。
“凡益之道,與時偕行。”我們始終牢記,“絲路百城傳”的初心使命是服務“一帶一路”偉大倡議。我們深知,“絲路百城傳”是國内外出版史上規模最大且唯一的城市傳記主題出版工程,任務艱巨、責任重大、使命光榮。我們将深入學習貫徹新時代中國特色社會主義思想,積極圍繞“一帶一路”工作進展,在各方面的大力支持下,兢兢業業做好出版工作,把握好出版節奏,力争推出更多精品力作,推動文化交流和文明互鑒,增進中外民心相通,為推進“一帶一路”偉大倡議和構建人類命運共同體作出新的更大貢獻。
本文摘編自中國外文局《對外傳播》雜志第6期刊發的《以重大主題出版助力“一帶一路”建設——世界首套大型城市傳記叢書“絲路百城傳”的實踐與思考》。
來源: 中國外文局
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!