部編版五年級下冊語文園地四日積月累解析
一、
涼州詞
唐 王之渙
黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
1、作者簡介
王之渙,是盛唐時期的著名詩人,字季淩,漢族,绛州(今山西新绛縣)人。豪放不羁,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱。名動一時,他常與高适、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風光著稱。其代表作有《登鹳雀樓》、《涼州詞》等。
2、注釋
涼州詞:又名《出塞》。為當時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
原題二首,此其一,郭茂倩《樂府集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》雲:“《涼州》,宮調曲,開元中西涼府都督郭知運進”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。
黃河遠上:遠望黃河的源頭。遠上:遠遠向西望去。“遠”一作“直”。
孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
仞:古代的長度單位,一仞相當于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。
羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器。
楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送别情事。《詩·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”
不度:吹不到。度:吹到過。
玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。
何須怨:何必埋怨。何須:何必。
楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。
3、易錯字詞
孤、仞、羌、怨、度、楊柳、
4、多音字
間(1)jiān中間、房間(2)jiàn間隔、間隙
5、譯文
黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。将士何須哀怨那柳樹不發芽,春風根本吹不到玉門關外。
6、黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
這兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風光。
7、羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
這兩句體現了戍守邊防的征人回不了故鄉的哀怨。
8、詩文總結
此詩雖極寫戍邊者不得還鄉的怨情,但寫得悲壯蒼涼,沒有衰飒頹唐的情調,表現出盛唐詩人廣闊的心胸。
二、
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
唐 李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
1、作者簡介
李白 ,字太白,号青蓮居士,又号嫡仙人,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為詩仙,與杜甫并稱為李杜,為了與另兩位詩人李商隐與杜牧即小李杜區别,杜甫與李白又合稱大李杜。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。
2、注釋
黃鶴樓:中國著名的名勝古迹,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鹄矶上,屬于長江下遊地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:去、到。
廣陵:即揚州。
故人:老朋友,這裡指孟浩然。其年齡比李白大,在壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。
辭:辭别。
煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指豔麗的春景。
下:順流向下而行。
碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
唯見:隻看見。
天際流:流向天邊天際:天邊,天邊的盡頭。
3、易錯字詞
辭、孤、唯、際、黃鶴樓、廣陵、
4、多音字
空(1)kōng天空、空中(2)kòng空閑、填空
見(1)jiàn看見、見面(2)xiàn常用于古詩文中,通現
長(1)cháng長短、長度(2)zhǎng長大、班長
5、譯文
老朋友向我頻頻揮手,告别了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,隻看見一線長江,向邈遠的天際奔流。
6、故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
第一句點出送别的地點黃鶴樓;第二句寫送别的時間與去向:“煙花三月” 的春色和東南形勝的"揚州”。
7、孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
這兩句看起來似乎是寫景,但在寫景中包含着一個充滿詩意的細節。寫送别的場景:目送孤帆遠去;隻留一江春水,李白一直把朋友送上船,船已經揚帆而去,而他還在江邊目送遠去的風帆。
8、詩文總結
這是一首送别詩,寓離情于寫景,寫詩人送别友人時無限依戀的感情,也寫出祖國河山的壯麗美好。表達了詩人深摯的友情,然而在詩句中卻找不到“友情”這個字眼。詩人巧妙地将依依惜别的深情寄托在對自然景物的動态描寫之中,将情與景完全交融在一起了,真正做到了含吐不露而餘味無窮。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!