現在!拿起手邊的手機,打開外賣軟件(小黃或者是小藍都行)随意地向下滑動,仔細看一看有沒有類似丼飯、牛丼、豬排丼等字眼的外賣美食或者是店鋪名稱的推送。
初見“丼”的時候,好家夥又是一個不認識的字,有點懷疑自己是不是真的就是九年義務教育漏網之魚。
憑借着“見字讀半邊”的傳統,在鍵盤上默默敲下了jing……
嘿,又一次被自己的聰明才智所征服![狗頭]
不過這牛丼飯怎麼聽起來怪怪的,為确保讀音是否正确,接下來開始了一通查找
辭海中的解釋為:其一念 jǐng,即井字的古字;其二念 dǎn,即東西投到井裡的聲音。
語源由來辭典(日本):丼(どん)類似(dònɡ)的音
食物を盛る茶碗より厚手で深い陶制の缽。どんぶり缽。また、どんぶり缽に入れた料理。(大意為:丼是指比盛食物的碗更深的陶制缽。 丼缽。另外也指放進丼缽的菜。)
這麼來看的話好像念dong更加合理些,畢竟商家也确實是以日式料理來作為噱頭而命名的。
丼物,就是以碗盛裝的飯上澆蓋各式食材的日本庶民料理。
所以,牛丼,别以為換上了日語的外衣,我就看不出你牛肉蓋澆飯的本質了!
丼,作為漢字其實還是很少使用的,不得不說其實還有很多字披着中國風的外衣,卻已經是日本字了。
比如說“凪、凧、凩”看起來是不是像極了不常見的漢字,實際上這些都是和制漢字!
凪(なぎ ),讀音是 na gi
意思解作無風無浪,風平浪靜。借風的外型,裡面作一止,倒是十分形象地诠釋了風平浪靜的意思。不少日本人也很喜歡用凪給女兒取名,寓意恬靜安穩。
凧(たこ) ,讀音是 ta ko
風筝的意思。「巾」意為遇到風時能夠飄的東西,這是一個會意字,從幾部。
凩(こがらし) ,讀音是 ko ga ra shi
意思解作寒風。「木」是借樹木來象征植物,意為植物被風包圍着,這足以顯示風之威力。
話說回來牛丼飯你是怎麼讀的呢?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!