經常用又經常錯的粵語:“搞扂” ”唔扂” ”搞唔扂”
粵語有一個字,我們經常用,但經常寫錯,這就是”掂”。如:
搞掂、掂過碌蔗,唔掂、阿駝賣蝦米,你我都唔掂。
粵語“掂”的含義是:理順、條理、可以的意思。
“掂”,可解作可以,沒問題;
又可解作直:橫掂(橫直、反正)。
阿駝的背是彎曲的,蝦米同樣是彎曲的,故有廣東歇後語,"阿駝賣蝦米大家都唔掂"。
唔掂:有兩個意思,其一是不直、彎,
其二是不妥、不順暢、有麻煩等。
"大家都唔掂” 表面指駝背的人和幹蝦米彼此都是彎腰的,實際指你和我都有麻煩。
“掂過碌蔗”的意思,蔗本身就直,比蔗更加直,寓意“發展得順順利利”!
不過,這個“掂”音同“店”,意思是用手指或手觸摸。“喺醫院唔好周圍掂啊,好多細菌噶!”
“掂”本無直的意思,“掂”是一個古老的方言詞,連各種漢語古籍都沒記載,最早的文字記錄是19世紀初來華的英國傳教士羅伯特·馬禮遜編纂的《廣東省土話字彙》,“掂”在裡面的解釋是“直”。舊時直線叫“掂線”,直路叫“掂路”;橫豎叫“橫掂”,如“橫掂都系啦,死就死啦!”
表示直另有其字,這個字不常見,這就是:“扂”,音(dim6),粵語:dim3,《廣韻》徒玷切《集韻》《正韻》徒點切。
俗寫【掂】;撐門直木,引申為直的意思,如:
“打扂”,即擺直、一直。
“橫扂”,即橫直,又曰反正。見於《韓愈•進學解》:椳闑扂楔。例:“橫死扂死,不如同其死過。”
所以,"阿駝賣蝦米大家都唔掂"。“掂過碌蔗”。正确寫法是:"阿駝賣蝦米大家都唔扂”。“扂過碌蔗”。(聶巨平)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!