“衆人皆視其衣,獨小兒未見,是小兒愚耶?抑其誠耶?”
你能看出來這是改自哪篇安徒生童話嗎?
元旦期間,華師一附中光谷分校初中部的語文老師辜學超給學生們布置了一道特别的作業——将3000餘字的童話《皇帝的新裝》改編成300字以内的文言文。
辜學超老師說,給孩子們布置這個作業不是“拍腦殼”的所謂“創意”作業。學《皇帝的新裝》時,他教的703班和708班剛進行完文言文專題的學習。而《皇帝的新裝》裡涉及的帝王、大臣和古代生活的場景,學生們是能在自己學習的文言文中找到對應原文和稱呼的。
雖然是第一次嘗試
布置這樣的作業
但同學們的表現卻讓老師眼前一亮
一起來看看他們
如何腦洞大開
改編一:
海外有國,其帝嗜新衣。嘗有二織工,自号“鬼斧神工”,所織之衣,愚者不可見矣。以其欺君,佯為碌碌,實未織衣。群臣無一道其實,自欺紛紛,乃至于國君自蔽。嗚呼!卒道破于一稚童之口,為天下笑。而二欺人者,倉促出逃,為國人所系,雖納百萬金銀,終歸泡影矣!
凡欺人者,自欺也!
(703班劉宗昊)
改編二:
古有一帝,不聞其政,不治其軍,亦不好冶遊,獨愛奇服。
一日,有二工,謂其可織美服。其服愚者不可見,而賢者能觀其美。帝聞之大悅,竊思:“吾若衣之,可辯其賢愚。”诏許之。
二人退而制其衣。空機碌碌,無所事。帝遣賢臣觀之。賢臣惑,複恐之,乃曰:“美哉斯衣!”
後帝親視之,而未見其衣,自思:“吾不足為帝耶?誠可懼也。”乃曰:“美哉斯衣!”
翌日,帝出行,而二人為帝着衣。帝曰:“此衣合吾身矣!”群臣附之,遂行。
一兒見之,曰:“此帝無衣也!”衆人傳之。
(703班方煜煜)
改編三:
海外有國,其王好新衣。有二賊性貪,謂帝曰:“吾乃良工,可成美布,天下無可比焉。然愚與不肖者未可見之。願為陛下而織焉。”帝大喜,乃與二賊多金,令即制其衣。
二賊何其黠也!乃設二機,假織至夜深。帝遣臣往視,皆未見其衣而稱焉,以未敢自認愚者也。帝往視之,亦未見其衣。二賊佯執新衣曰:“此衣甚薄如蟬翼,衣之如覺無物。”帝信矣,乃更衣遊于街,一國皆歎其美。一小二呼曰:“帝未着衣!”衆人嘩然。帝大窘,遂畢其遊。
衆人皆視其衣,獨小兒未見,是小兒愚耶?抑其誠耶?
(708班李子凡)
改編四:
嘗有一帝,好新衣。一日,來二奸者,自謂裁縫,能織精美之布,且愚者不可見也。帝聞之大喜,令其即制之。二人假織,而欲收多金。然人皆誇其美。
翌日,帝更其衣,左右知其衣之異,皆稱其“美衣”。帝悅然,俱與遊于街。民畏其威,不敢言。後一小兒言其無衣,遂傳之于衆人。帝驚而窘,而為天下所笑。
(708班張子樂)
改編五:
海外有國,其王好新衣。日更數次,靡費萬金,無心朝政。有詐者聽聞,于殿前曰:“吾之新衣,世之纖巧無出其右者。非惟紋飾精美,亦可辨賢愚。不肖者不得見矣。”王大喜,遂與萬金。
詐者居于内苑,佯出機具,擺梭弄杼,十數日無果。禦使奉命往,視無一物。思智力之所不及,難見真容,複恐帝之怨己。乃贊曰:“此服華美,平生僅見,歸告吾王,必有重賞。”
數日後,帝攜衆臣往觀,杼飛梭馳,而上無一物。皆大惑,王為掩其愚,曰:“此服華美,朕當服此巡幸京都。”百姓争觀,視無一物,皆大驚。一小童曰:“王未着衣,亦出遊矣!”衆人大笑。王羞之,強行數裡而歸。
(708班宋藝樊)
學生們認為,将國外的經典童話改編成文言文,這種作業的角度非常新穎,而且并不覺得很難,而且通過這次改編,充分體會到了文言文精煉的美感。
看到這個話題,微博上的網友閑不住了,有才的網友自己改編上了......
帝裸,謂衣,愚者,未見。幼言,無衣,衆人,羞之。
知否知否,應是臣虛兒實。
君無所衣着,言美矣。衆人圍而曰甚美,小兒嘻而笑曰君裸,君羞之。
君着新衣,以民觀之,衆人皆雲,美矣。人中一小兒雲,君未着衣而出,羞矣。
還有位超綱的網友,改編了白雪公主選段。
巫複觀鏡而詢:吾美乎?鏡中人答:否,天子有一女,喚作白雪,膚如雪,發似沉木,窈窕動人,甚是美哉。巫大怒,擲鏡于地......小編也隻能感慨一句:還好畢業早.......
原标題:《腦洞大開!初中生将安徒生童話改成文言文,網友:還好畢業早!》
來源:北京晚報(ID:wxbjwb)綜合:長江日報、中國新聞社、新浪微博
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!