古代文學作品選
Vol.218
作品原文
自三峽七百裡中,兩岸連山,略無阙(quē)處。重岩疊嶂(zhàng),隐天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。
至于夏水襄陵,沿泝(sù)阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裡,雖乘奔禦風,不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘 (Yǎn)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳(shang一聲)。”
參考譯文
自三峽而起,共七百裡地。兩邊岸旁山連山,連空隙都沒有。重疊的山岩和陡立的險峰,遮住天空擋住日光。如果不是正午和午夜,是看不到太陽和月光的。
到了夏天河水上漲漫過丘陵,河流航路全部沖毀。若是朝廷緊急召喚,清早從白帝城出發,傍晚就到了江陵縣。這中間路途有一千二百裡,就是騎着快馬,駕着長風。也難以達到這樣的速度。
春冬兩季,潭水清澈翻湧着白浪。回波流蕩,将兩岸的美景倒映其中。
高山絕壁之上生長着形狀奇異的翠柏,瀑布泉水飛瀉而下。樹木青翠茂盛,山水透露清奇。真是有趣極了!
每每雨過天晴,霜生清晨。林間透露着寒意,溪水格外肅殺。經常有猿猴在高崖啼叫,聲音凄婉動聽,在山谷中久久回蕩不絕,久久不能消散。于是漁翁們都這樣唱着:“巴東之地有三峽,其間巫峽最綿長,聞聽猿猴鳴叫聲,不敢久聽,唯恐涕淚沾滿了衣裳。”
解讀分析
本文選自于《水經注》卷三十四《江水注》,是一篇遊記散文,對後世的遊記文學影響深刻。用筆精煉,一掃六朝绮靡之風。前部分對巫峽簡要介紹,後半部分詳細的描繪了巫峽風光。作者雖然展現的是巫峽的自然之美,但是祖國的多嬌之态躍然紙上。我們可以深刻的感受到作者對祖國的熱愛之情,從而喚起讀者對祖國山川的崇敬之意。
———— / END / ————
點擊下方“閱讀原文”,打開一往網易雲音樂官方電台
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!