tft每日頭條

 > 生活

 > 否定句中some要不要改成any

否定句中some要不要改成any

生活 更新时间:2025-04-27 04:13:59

關于這個問題我甚是不解,感覺這樣做真是多此一舉,但後來我慢慢品出了其中的道理,我們首先來看幾組例句:

否定句中some要不要改成any(為什麼在否定句和疑問句中要把some變為any)1

There are some lakes in the forest.

森林裡有一些湖。

Are there any lakes in the forest?

森林裡有(任何數量的)湖嗎?

There aren't any lakes in the forest.

森林裡沒有(任何數量的)湖。

否定句中some要不要改成any(為什麼在否定句和疑問句中要把some變為any)2

Some翻譯為一些,而any則翻譯為任一,即任意數量,任何數量,指代的範圍比較寬泛,比如:很多,一些,很少,沒有。

在翻譯中any的意思一般可以不翻譯出來,直接說森林裡有湖嗎?而具體的内容都包含的any内,

從反面講,假如在否定句和疑問句中我們不把some變為any,直接全部用some,則句子就會變為:

There are some lakes in the forest.

森林裡有一些湖。

Are there some lakes in the forest?

森林裡有一些湖嗎?

There aren't some lakes in the forest.

森林裡沒有一些湖。

我們以否定句為例,“公園裡沒有一些湖”該怎麼理解,是連一個湖都沒有,還是有少數數量的湖?這樣表達會不會造成表達不清,給聽話人帶來了理解上的障礙?所以此刻使用some是不合理的。

以疑問句為例,“公園裡有一些湖嗎?”你問的是一些湖,意為着數量還比較多,而假若公園裡隻有一個湖,我該怎麼回答你,我說Yes,there are,這樣就不符合實際情況,我說Yes, there is one,是的,有一個,這樣又不符合你的提問,因為你問的是一些,我冒然回答Yes,就承認森林裡有一些湖,但實際情況隻有一個,我沒能按照你的意思回答問題,給你造成了理解上的障礙。所以此刻使用some是不合理的。

不知這樣分析,你明白了嗎?

另外在疑問句中,希望得到對方肯定回答的時候,要用some,

比如:Would you like some coffee?

你想要一些咖啡嗎?

倘若我們把上面的句子改為:

Would you like any coffee?

你需要任何咖啡嗎?

這樣就不符合語言表達的習慣了,所以此刻的some不能變any。否則會出現理解上的障礙。

總結:具體什麼時候用some和any是句意表達的需要,而不是什麼固定規則。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved