1、愛蓮說原文
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可亵玩焉。予謂菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎衆矣。
2、愛蓮說翻譯
水上和陸地上草本木本的花中,可愛的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經過清水的洗滌後,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節。香氣傳播得越遠越清幽,它筆直潔淨地立在那裡,人們可以遠遠地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。我認為,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,在陶淵明之後就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什麼人?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!