甲:女子們、先生們…
乙:喜歡相聲的朋友們…
甲、乙:大家晚上好!
甲:今天晚上我們兄弟倆代表得雲社給大家講一段相聲。
乙:等等!你等等!
甲:怎麼啦?
乙:你代表誰?
甲:得雲社啊!
乙:你冒充德雲社不怕人家告你侵權啊?
甲:當然不怕!他們德雲社是道德的德,我說的得雲社是得到的得!
乙:音同字不同,是通假字。
甲:你也知道通假字?
乙:小菜一碟!
甲:那您給大家說說。
乙:通假字是古漢語中很常見的,用讀音或字形相同的,或者相近的字代替本字。
甲:那女子二字是啥意思你知道嗎?
乙:這麼簡單,瞧不起誰啊?
甲:(伸手示意)您請。
乙:女子就是女人,就是女性。您看台下坐着的,有小一半的女性都是女子。
甲:錯啦!
乙:怎麼啦?
甲:女子是你兒子的意思。
乙:(一臉豬哥相,左顧右盼地小聲說)您說的是真的?如果有那麼多女子給我當兒子,天天回到家裡,有女子端茶、有女子遞熱手巾擦臉、有女子給我捏腳、捶背,那得多享受啊!(一副憧憬的表情)
甲:做你的大頭夢去吧!
乙:…(滿臉不甘、不滿與失落)
甲:孔子說了,“唯女子與小人難養也”!
乙:的确,女人頭發長,見識短。
甲:又錯啦!
乙:又怎麼啦?
甲:孔子說的女子不讀女子,讀作汝子。三點水加一個女字的汝。正确的讀法是,唯汝子與小人難養也。
乙:原來也是通假字啊!
甲:所以說,寫的雖然是女子,解釋出來的是汝子,也就是你兒子。(用手指着乙)唯汝子與小人難養也。
乙:原來是這麼回事。(忽然翻臉,指着甲的鼻子質問)你敢罵我兒子是小人?
甲:沒有啊!你連什麼是小人兒都不知道?
乙:你得給我一個解釋!
甲:今天正月初幾?
乙:正月初七啊!
甲:你家吃的是餃子還是面條?
乙:我們老家的講究是今天吃餃子啊!過小人兒嘛!
甲:那你知道小人是什麼意思了吧?
乙:(一拍腦袋,恍然大悟)原來是指小孩子啊!
甲:小的意思是年幼,小人是年紀幼小的人。“唯女子與小人難養也”的意思是,唯有像你兒子一樣的小孩子們的教育問題才值得擔心啊!
乙:哦…!原來如此。
甲:難養的難也不讀難,讀作挪。寫出來上面是個難,下面是個心,難…心(邊說邊用手指虛空比劃)。
乙:還是通假字。
甲:孔子是個大教育家。他說這話是在談論少年兒童的教育問題。
乙:教育的确是個大問題。不然連通假字都分不清楚,還怎麼學習傳統的經典哪?可是,怎麼區分通假字呢?
甲:這要看語言環境,要參考上下文。
乙:您接着說。
甲:據《論語》記載,孔子當時在和弟子子貢等人讨論人有哪些被大家厭惡的缺點錯誤,引發他談到少年兒童的教育問題。
乙:三句話不離本行。
甲:孔子指着子貢說,(學某名人腔調)唯有像你兒子一樣的小孩子們的教育問題才值得擔心啊!太親近了他們會不順從,太疏遠了他們會心生怨恨。
乙:教育孩子要注意細節。
甲:之後孔子接着說,“年四十而見惡(讀物)焉,其終也已矣!”
乙:什麼意思?
甲:都四十歲了還有被人厭惡的缺點,那他這一輩子就算完了!
乙:這個好理解,小樹長歪了容易扶直。教育的确是應該從娃娃抓起!
甲:這回明白了吧?
乙:(意猶未盡)再舉個例子說說呗!
甲:拉倒吧!啰嗦了這麼長時間,你不想女子,女子也該想你啦!
乙:(一拍大腿)壞啦!
甲:怎麼啦?
乙:我家那個女子說,讓我早點回家看孩子,她要去美容、搓麻、跳探戈。
甲:你家的女子與小人一樣難養也!
乙:去你的吧!
虛拟評委點評:
網搜圖片,認為侵權請通知,即删
德雲社班主郭德綱:題材還不錯,不過可惜了!雖然不完全算是平鋪直叙,可這包袱嘛…
網搜圖片,認為侵權請通知,即删
相聲界前輩于謙:也就多多少少、多多少少有那麼一丁點相聲的意思…
網搜圖片,認為侵權請通知,即删
著名相聲演員嶽雲鵬:如果我來寫的話…
網搜圖片,認為侵權請通知,即删
仙人伯樂侯耀文:給人家小人兒一口飯吃吧!
說明:
本人不會寫相聲,甚至連相聲愛好者都不算。寫這段相聲是我的第一次,而且兩眼一抹黑。
我的目的是希望通過相聲這種藝術形式來宣傳中華民族傳統文化。就我目前可以想到的,把中華民族傳統文化中的經典寫成相聲,可以形成一個小系列。
隻是,我既沒有時間,也沒有寫好相聲的能力。暫時先抛出幾塊磚頭,看看能不能引出玉來。如果有人能夠以我的磚頭為基材,重新回爐加料煅燒、打磨,興許是條好路子。這樣的話,我的目的也就達到了。
如果引不出玉來,我也隻好放棄,不會繼續寫下去了。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!