幢以前不讀作dong,而讀作zhuàng或chuáng。dong這個音指的應該是另外一個字“棟”。二者在用法上幾乎沒有區别,一幢樓與一棟樓意思完全一樣。“幢”和“棟”在這裡都是用作量詞。
過去因為地域的不同而叫法不一樣,港台區域因為受西方影響比較大,習慣于将樓房叫成“一幢樓”,而内陸則将樓房叫成“一棟樓”。現在因為内外交流較多的因素,有很多不同的風俗習慣及名稱叫法隻要意思一樣,随便說哪種都可以。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!