地藏經中“萬行如來”讀wanhengrulai,《地藏菩薩本願經》簡稱《地藏經》,現存大藏經收錄的版本和流通的單行版本,均由唐朝印度高僧實叉難陀翻譯。但大藏經版和流通的單行版在個别細微之處并不完全相同。差别最大的為第十二品,流通的單行版比大藏經版多出了16字,但其意義并無不同。
根據佛陀“依義不依語”的原則,不管是大藏經版還是各個流通版,實無差别,不管手中是何版本,不要疑惑,恭敬讀誦,功德無二無别。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!