馬季洗褲襪,是動畫彈幕中出現頻率最多的一句台詞,該台詞原句為マジヒクワー,意為真是讓人受不了啊!
馬季洗褲襪,不過由于其日語發音的諧音關系,很多人都喜歡将其翻譯為:馬季洗褲襪馬季,老是讓我洗褲襪,老子不幹了,算是調侃了一番。「ひく」有拿走的意思。讓自己産生讨厭的情緒,被挖苦,惡心的時候常常使用。
日語是:マジ引くわ
拟音:馬季hi褲瓦
マジ,真的,年輕人多用的口語
引く,受驚吓後退這裡是惡心而後退
わ,句末語氣詞,表語句的終止。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!