1、《采薇(節選)》裡面的“哀”字讀āi。
2、《采薇(節選)》原文:昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心悲傷,莫知我哀!
3、譯文。回想當初我離開的時候,連楊柳都與我依依惜别。如今回來路途中,卻紛紛揚揚下起了大雪。路途曲折漫長難行走,又渴又饑真勞累。我心裡不覺傷悲起來,沒有人會懂得我的痛苦的!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!