水村山郭酒旗風翻譯:在臨水的村莊,依山的城郭,到處都有迎風招展的酒旗。
出自唐代杜牧的《江南春》
千裡莺啼綠映紅,水村山郭酒旗風。
南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。
譯文:
遼闊的江南到處莺歌燕舞綠樹紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。
南朝遺留下的許多座古寺,如今有多少籠罩在這蒙胧煙雨之中。
注釋
莺啼:即莺啼燕語。
郭:外城。此處指城鎮。
酒旗:一種挂在門前以作為酒店标記的小旗。
南朝:指先後與北朝對峙的宋、齊、梁、陳政權。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。這裡說四百八十寺,是虛數。
樓台:樓閣亭台。此處指寺院建築。
煙雨:細雨蒙蒙,如煙如霧。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!