《占春芳·紅杏了》原文:紅杏了,夭桃盡,獨自占春芳。不比人間蘭麝,自然透骨生香。對酒莫相忘。似佳人、兼合明光。隻憂長笛吹花落,除是甯王。
譯文:紅杏花開過了,嬌豔的桃花凋謝了,梨花獨自暮春開放,蘭草麝香怎能和梨花相比呢?梨花的香氣自然飄來深深的像從骨子裡沁出。飲酒賞花,憶起這酒似歌妓“佳人”的姿色,兼有荼蘼花般的香豔,梨花啊!不要因時令之笛吹落;否則,擔心的便是開國受命之甯王。
《占春芳·紅杏了》這正是東坡晚年在嶺南惠州時的生活情形。有人說此詞作于早年杭州通判時期,殊不知《占春芳》乃東坡自度曲調,初學填詞,便會度曲,那蘇轼自謂不甚精通音律之說,便是空穴來風了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!