tft每日頭條

 > 知識

 > 為什麼台灣翻譯電影名總喜歡加一個神鬼

為什麼台灣翻譯電影名總喜歡加一個神鬼

知識 更新时间:2025-04-29 10:48:44

一個電影,很大可能上是一個喜劇電影或者娛樂大片,出名了,它的名字就會被套在其他的電影上來營銷,大陸和台灣都是一樣的,隻不過一般的正劇大陸會翻譯的比較正式,但很多動畫片就純粹是怎麼搞怎麼來了,比如總動員系列,瘋狂系列,特工隊系列之類之類的。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved